Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur devra payer » (Français → Anglais) :

Que répondez-vous à l'argument selon lequel, si les fusions ne se concrétisent pas, les grandes banques de l'annexe I prendront du recul sur le plan de la profitabilité parce qu'elles seront en retard sur le plan de la technologie et de la capacité de service et que, par conséquent, le secteur banquier canadien finira par devenir moins compétitif et aura à assumer des coûts plus élevés, que le consommateur devra payer en bout de ligne?

What is your response to the argument that if the mergers do not take place the large Schedule I banks will fall behind in profitability because they will fall behind in technology and in service capacity and that therefore, essentially, the Canadian banking sector will, over time, become less competitive and carry higher costs and the consumer, therefore, will eventually be the payor of that higher cost?


Le sénateur Meighen: Est-ce que cela veut dire que si GE Leasing continue à acquérir des entreprises, le consommateur devra payer plus et que nous devrions agir pour empêcher GE d'acquérir d'autres entreprises?

Senator Meighen: Does that mean that if GE Leasing goes along buying more business, it will cost the consumer more, and we should do something about preventing GE from acquiring more business?


Et tout cela veut dire que le consommateur devra faire l'effort de consulter un tableau de conversion qui présente tous les prix, afin de déterminer quel sera le prix qu'il devra payer.

All of those require that the consumer must go through the task of looking up on a conversion chart containing multiple pricing, in an attempt to simplify the task of determining what the final price will be.


Le coût du satellite gratuit sera couvert par certains des droits que nous payons déjà, par exemple au fonds pour la programmation locale, et selon notre modèle, le consommateur devra payer pour son antenne parabolique et l'équipement de réception, la boîte que vous branchez à votre télévision. Ils devraient payer de toute façon pour une antenne numérique, n'est-ce pas?

The cost of delivering freesat would be credited against some of these fees we're already paying, such as the local programming fund, and the consumer, under our model, would be asked to pay for the home's satellite dish and the receiving equipment, the set-top box that you hook up to your TV. They would have to pay for a digital antenna anyhow.


Je voudrais que l’un des membres de cette Assemblée m’explique comment on peut dire que le marché fonctionne lorsque le coût de transfert d’un texto d’un pays à un autre est inférieur à 11 cents pour l’opérateur, alors que le consommateur moyen devra payer 28 cents.

I would like somebody here in this House to explain to me how the market can be said to be functioning when the cost to operators for transferring a text message from one country to another is less than 11 cents, while the average consumer has to pay more than 28 cents.


Dans le cas des piles et accumulateurs rechargeables, qui ne représentent finalement qu’une toute petite quantité de déchets, nous devons prendre en considération d’autres aspects, comme l’efficacité énergétique, la vie utile et, bien entendu, le prix que le consommateur devra payer.

In the case of rechargeable batteries and accumulators, which amount in any case to only a very small quantity of waste, we have to consider other characteristics as well, such as energy efficiency, useful life and, of course, the price that the consumer has to pay for them.


L’obligation des compagnies aériennes de faire preuve d’une totale transparence est tout à fait bienvenue et primordiale, car le consommateur verra désormais exactement ce qu’il ou elle devra payer dès le début de la transaction.

The obligation on airlines to introduce full transparency is extremely welcome and very important, because the consumer will now see from the very outset exactly what he or she will have to pay.


À brève échéance, ils attireront la clientèle avec des communications gratuites, ce qui entraînera une concurrence absolument ruineuse que le consommateur devra payer en fin de compte.

In the short term they will probably tempt customers with free calls, which will of course lead to completely ruinous competition, which, at the end of the day, the small end-customers will have to pay for.


Le prix à payer par le consommateur devra bien évidemment équivaloir à la somme du coût de production, du tarif de transport via le réseau à haute tension ainsi que du tarif de distribution, augmentée des prélèvements sur la distribution et le transport.

The price that the consumer will have to pay is of course the sum of the generation price, the tariff for transportation via the high-voltage network and the distribution tariff, plus all the levies on distribution and transportation.


Tout consommateur qui ne respectera pas cette obligation devra payer à l'État danois une amende s'élevant à 0,27 DKK par kWh.

A consumer who does not fulfil the obligation has to pay a fine of DKK 0.27/kWh to the State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur devra payer ->

Date index: 2025-07-16
w