Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «consommateur aura davantage » (Français → Anglais) :

M. Yvon Charest: Je vous dirai simplement que votre exemple est bon pour autant que le consommateur a la possibilité de choisir entre de nombreux vendeurs pour obtenir le meilleur prix pour sa voiture ou pour sa télévision. Dans la mesure où l'on permet à un groupe d'institutions qui exercent déjà un contrôle énorme sur le secteur financier du pays, on pourrait dire qu'au cours des premières années, le consommateur aura davantage de choix.

Mr. Yvon Charest: My point is simply that your example is good as long as you have a lot of choices from which to pick the best price for your car or the best price for your TV. To the extent that you allow a group of institutions that already control so much finance in this country, you might say that for the first few years you will have additional choices.


C'est très malheureux d'en être arrivé là, parce que la prochaine génération de cultures génétiquement modifiées qu'on aimerait voir sur le marché pour résoudre des problèmes pouvant intéresser davantage les consommateurs aura de la difficulté à passer à travers le processus de réglementation.

It's very unfortunate that we've gotten to this point, because the next generation of GM crops that one might like to see come into the marketplace to resolve issues that might be of more interest to consumers is going to find it very difficult to get through the regulatory process.


La proposition de la Commission vise à rendre plus efficace et transparente la procédure d’autorisation et à améliorer son exécution, ce qui contribuera à une meilleure mise en œuvre du règlement et conférera au consommateur davantage de pouvoir et d’options, vu qu’il aura plus d’informations à sa disposition.

The Commission proposal seeks to make the authorisation procedure more effective and transparent and to implement it better. This will contribute to better implementation of the Regulation and give consumers greater power and more options because they will have more information at their disposal.


Selon le rapporteur, un délai trop court et irréaliste aura pour effet de miner encore davantage la confiance des consommateurs en cas de crise.

In the Rapporteur's view, a too short and unrealistic deadline will impair the consumer's confidence even more in case of a crisis.


30. rappelle à la Commission qu'il est aussi important de se concentrer sur les commissions et les prix que d'établir une plus grande transparence dans ce secteur en informant les consommateurs des caractéristiques des produits et des services de paiement, ainsi que de leurs droits et obligations en tant qu'utilisateurs, ce qui aura pour conséquence de stimuler davantage la concurrence sur le marché;

30. Reminds the Commission that it is as important to focus on fees and prices, as it is to achieve greater transparency of the industry in communicating to consumers the characteristics of payment products and services and their rights and obligations as users, thus stimulating more competition in the market;


30. rappelle à la Commission qu'il est aussi important de se concentrer sur les commissions et les prix que d'établir une plus grande transparence dans ce secteur en informant les consommateurs des caractéristiques des produits et des services de paiement, ainsi que de leurs droits et obligations en tant qu'utilisateurs, ce qui aura pour conséquence de stimuler davantage la concurrence sur le marché;

30. Reminds the Commission that it is as important to focus on fees and prices, as it is to achieve greater transparency of the industry in communicating to consumers the characteristics of payment products and services and their rights and obligations as users, thus stimulating more competition in the market;


Il y a lieu d’espérer que cette réunion aura permis aux États membres de l’UE de prendre davantage conscience que la meilleure façon de transformer la Russie en un partenaire intéressé par une collaboration avec l’Europe consiste à la considérer comme un cartel uni de consommateurs d’énergie.

We may allow ourselves to hope that this meeting has increased understanding among the European Union Member States that the most effective way of making Russia into a partner with an interest in Europe is to approach it as a united cartel of energy consumers.


Comme il y aura davantage d'argent disponible dans la poche du consommateur, il y aura une forte incitation, chez les pétrolières, à faire suivre le prix de l'huile à chauffage pour empocher cet argent.

Since consumers will have more money available, it will be a strong incentive for oil companies to raise heating oil prices in order to pocket that money.


Pour le consommateur, il y aura une augmentation de prix de changer de catégorie et la TPS aussi aura davantage de rendement pour les gouvernements.

For consumers, that means a price increase for a category change and the GST will also perform better for the governments.


À mesure qu'il y aura davantage de convergence entre les divers secteurs de l'industrie, il se posera de plus en plus de tels problèmes pour le consommateur.

As the industry converges, there will be more of these difficulties and more problems for the consumer.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consommateur aura davantage ->

Date index: 2021-06-14
w