Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consiste à tenir notre propre élection " (Frans → Engels) :

Pourquoi ne pouvons-nous pas tenir nos propres élections à notre façon au lieu de devoir suivre celle du gouvernement ou du ministère des Affaires indiennes?

Why is it that we cannot run our own elections according to our people's views, not the government's views, not the views of Indian Affairs?


La tâche qui nous est impartie consiste à donner notre propre appréciation - chaque groupe séparément - de la réflexion législative de la Commission, et nous fournirons, après d’autres échanges de vues, notre propre appréciation de la proposition de directive-cadre avancée par notre groupe.

Our allotted task is to give our own assessment – each group for itself – of the Commission legislative thinking, and we will, after further debate, give our own assessment of the proposal for a framework directive that our group has put forward.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Nous devons donc tenir notre engagement d'ouvrir les marchés au niveau mondial, en veillant à ce que notre propre marché soit le plus ouvert possible et en insistant pour que les pays tiers fassent de même, notamment en assurant le respect des règles de l’OMC.

We must therefore maintain our commitment to open markets across the globe, keeping our own market as open as possible and insisting that third countries do the same, in particular by ensuring compliance with WTO rules.


Il convient de modifier l’orientation BCE/2000/7 du 31 août 2000 concernant les instruments et procédures de politique monétaire de l’Eurosystème (1) en raison des modifications apportées au cadre de la politique monétaire de l’Eurosystème, qui visent notamment à: a) introduire les critères d’éligibilité pour la propre utilisation d’obligations sécurisées de banques non conformes à la directive OPCVM dont les actifs sous-jacents consistent en des prêts immobiliers commerciaux; b) ajouter les dépôts à terme fixe a ...[+++]

Guideline ECB/2000/7 of 31 August 2000 on monetary policy instruments and procedures of the Eurosystem (1), should be amended to reflect changes to the Eurosystem’s monetary policy framework, in particular: (a) to introduce the eligibility criteria for the own use of non-UCITS compliant covered bank bonds with commercial mortgages as the underlying assets; (b) to add fixed-term deposits as eligible collateral for Eurosystem monetary policy operations and intraday credit; and (c) to amend Appendix 5 to Annex I to reflect the fact that Estonia will adopt the euro on 1 January 2011 and that the name of the Central Bank and Financial Servi ...[+++]


Or, la meilleure réponse aux pierres et à l’antidémocratie consiste à défendre notre propre démocratie européenne, d’expliquer le pourquoi de l’Europe à nos citoyens, d’entamer un débat avec ces mêmes citoyens et de présenter les résultats concrets obtenus.

And the best way to deal with stones and anti-democracy is to defend our own European democracy, explain to our citizens why we need Europe, enter into a debate with them and show them concrete results.


J’estime malgré tout que nous devons tous tenir ces choses à l’œil afin d’apporter une aide aux pays candidats mais aussi d’assumer notre propre responsabilité dans nos propres États.

I nonetheless believe that it is up to all of us to keep an eye on this matter so that we are both of help to the candidate countries and assume responsibility ourselves in our own countries.


Il doit évidemment s'agir d'un mécanisme autonome et propre de l'Union européenne et il doit également, dans notre propre intérêt, tenir compte des expériences positives vécues au sein de l'OTAN.

It must naturally be an autonomous European Union mechanism but at the same time, for our own benefit, it must draw on the positive experiences of the Atlantic Alliance.


Je voudrais cependant, au nom de la transparence, exprimer une sorte d'avertissement, car si l'idée consiste à mettre en commun les ressources dans un fonds mondial, nous devons éviter de devenir un partenaire difficile en insistant sur notre propre système de reporting, d'audit et sur nos procédures comptables.

I would however, for the sake of transparency, like to express some sort of warning because if the idea is to pool resources in a global fund, we must avoid becoming such a difficult partner in this work by insisting on our systems of reporting, our auditing and our accounting procedures.


Notre activité finale consiste à tenir notre propre élection et nous le faisons le jour où la véritable élection a lieu.

Our final activity is to hold our own election and we do that on the same day the election itself is held.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consiste à tenir notre propre élection ->

Date index: 2023-09-24
w