Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «considérablement réduits quant » (Français → Anglais) :

Quant à la Banque Hongkong, elle offre des produits dont les prix sont considérablement réduits et elle a saboté le marché de la Colombie-Britannique, de sorte qu'elle subit une perte de près de 250 p. 100, si je comprends bien.

The Hong Kong Bank has under-priced products considerably and wreaked havoc in the British Columbia market, operating at close to a 250 per cent loss ratio as I understand it.


Quant au laboratoire Whiteshell, au Manitoba, il sera probablement fermé. Les activités de la centrale de Chalk River, en amont de la rivière des Outaouais, seront considérablement réduites, selon toute probabilité.

Whiteshell Laboratories is likely to be closed down, and Chalk River, up the Ottawa River, is likely to be significantly reduced.


31. est d'avis que l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel qu'actuellement formulé et mis en pratique, continue d'offrir aux États membres un large pouvoir d'appréciation quant à son application et, dès lors, la possibilité de déroger à l'application des règles de l'Union en matière de marchés publics de la défense dans le cadre des contrats de défense; invite dès lors les États membres à appliquer l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne de manière efficace et correcte, et en conformité avec les exigences formulées par les règles de l'Union, les directives sur le marché intéri ...[+++]

31. Notes that, in its current wording and in practice, Article 346 TFEU still offers the Member States a great deal of scope for discretion as regards resorting to its application and thereby derogating from applying EU defence procurement laws in defence contracts; calls, therefore, on the Member States to apply Article 346 TFEU in a correct and effective manner that is consistent with the requirements set forth in EU rules, in the Internal Market Directives and in defence procurement rules; recalls that, according to settled case law of the Court of Justice of the European Union, measures under Article 346 should be limited to exceptional and clearly defined cases, and must not go beyond the limits of such cases; warns that resorting ...[+++]


11. est d'avis que l'article 346 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, tel qu'actuellement formulé et mis en pratique, continue d'offrir aux États membres un large pouvoir d'appréciation quant à son application et, dès lors, la possibilité de déroger à l'application des législations en matière de marchés publics de la défense de l'Union dans le cadre des contrats de défense; invite dès lors les États membres à appliquer l'article 346 du traité FUE de manière efficace et correcte, et en conformité avec les exigences formulées par les règles de l'Union, les directives sur le marché intérieur et les règles en matière de ma ...[+++]

11. Notes that, in its current wording and in practice, Article 346 TFEU still offers the Member States a great deal of scope for discretion as regards resorting to its application and thereby derogating from applying EU defence procurement laws in defence contracts; calls, therefore, on the Member States to effectively and correctly apply Article 346 TFEU in a manner that is consistent with the requirements set forth by EU rules, the Internal Market Directives and defence procurement rules; recalls that, according to settled case law of the Court of Justice of the European Union, measures under Article 346 should be limited to exceptional and clearly defined cases, and must not go beyond the limits of such cases; warns that incorrectly ...[+++]


B. considérant que les droits fondamentaux du travail ou de la protection sociale peuvent être considérablement réduits pour les femmes, ce qui engendre une situation d'insécurité quant à leurs perspectives d'emploi futures et influe sur des choix cruciaux de vie privée, au moment par exemple de planifier une famille,

B. whereas basic employment or social protection rights might be significantly reduced for women, giving rise to a situation of uncertainty about future employment prospects and affecting crucial choices in their private lives such as planning a family,


Dans l'APB, le budget de l'OLAF a en effet été considérablement réduit et nous n'avons obtenu aucune réponse quant aux raisons de cette réduction.

The PDB actually cut the budget for OLAF by a substantial figure and we had no answers as to why that money had been cut.


Quant au rayonnement ultraviolet, il a beau être une technologie excellente et relativement nouvelle pour le traitement de l'eau, il reste que la présence de fortes concentrations de substances organiques dans l'eau réduit considérablement son efficacité et son efficience.

While UV is an excellent and relatively new technology for treating water, its effectiveness and efficiency are greatly reduced by the presence of high levels of organic matter in the source water.


Ces accords, qui offrent aux entreprises européennes des avantages commerciaux non-négligeables, permettront de procéder à une évaluation de la conformité (essais et certification) en Europe plutôt qu'en Australie et en Nouvelle-Zélande. Le montant des exportations européennes vers ces deux pays concernées par ces accords s'élève à trois milliards de $ US. Pour les entreprises européennes qui exportent vers l'Australie et la Nouvelle-Zélande, les délais et les coûts de certification d'un produit seront considérablement réduits. Quant aux clients en général, ils pourront bénéf ...[+++]

For European companies exporting to Australia and New Zealand, the time and cost involved in having a product approved for placement on the market will be significantly reduced, and for customers in general there will be potentially lower prices and faster delivery without affecting consumer safeguards provided by regulatory controls presently in place. Sir Leon Brittan, European Commissioner for trade policy, said : "These agreements are the first of their kind in the world, and are a key instrument in our strategy to open markets and reduce technical barriers to trade.


Ce train de mesures a été approuvé après que le gouvernement allemand eut informé la Commission de sa décision de réduire considérablement le nombre des régions bénéficiant d'une aide ainsi que l'intensité de l'aide : la population des zones allemandes aidées tombera de 45% à 38% à partir du 1er janvier 1988 et l'intensité de l'aide régionale sera réduite, une première fois à partir du 1er janvier 1988, puis une deuxième fois à partir du 1er janvier 1990; quant à la prop ...[+++]

The package has been approved after the German Government informed the Commission of its decision to reduce considerably the number of assisted areas and the intensities of aid: the aided population in Germany will fall from 45% to 38% from 1 January 1988, the intensity of regional aid will be reduced from 1 January 1988 and a further reduction in intensity will take place from 1 January 1990 and in population from 1 January 1991.


w