Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "considérablement la mortalité par pêche car elles " (Frans → Engels) :

Il a été démontré que les panneaux de filet à mailles carrées réduisaient considérablement la mortalité par pêche car elles permettent aux poissons de s’extraire des filets; il s’agit donc d’une mesure efficace pouvant être introduite immédiatement.

Square-meshed panels have been shown to reduce fishing mortality significantly by allowing fish to escape and are an effective measure that can be introduced immediately.


La mortalité par pêche a considérablement diminué pour plusieurs stocks de la Baltique et de la mer du Nord au sens large ce qui indique qu'ils réagissent de manière positive à la mise en œuvre des plans de gestion à long terme et des pratiques de pêche conformes à l’objectif de RMD.

Fishing mortality has significantly decreased for a number of stocks in the Baltic and the greater North Sea. This is evidence that they are responding positively to the implementation of long-term management plans and fishing practices respecting the MSY objective.


Elles indiquent également que plus tôt les taux de mortalité par pêche seront ramenés au niveau du FRMD, plus tôt la flotte de l’Union verra ses bénéfices augmenter.

They also suggest that the sooner fishing mortality rates are reduced to FMSY, the sooner the EU fleet will see its profits rise.


La Commission a conclu que l'option 2 serait celle qui aurait les effets positifs les plus prononcés car elle permettrait d'améliorer considérablement la protection des particuliers, entreprises et administrations de l'UE contre les incidents de SRI.

The Commission concluded that Option 2 would have the strongest positive impacts, as it would considerably improve the protection of EU consumers, business and governments against NIS incidents.


La directive 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil a fourni une base juridique permettant la création d'un marché intérieur des paiements à l'échelle de l'Union, car elle a considérablement facilité l'activité des prestataires de services de paiement en instaurant des règles uniformes en ce qui concerne la prestation de ces services.

Directive 2007/64/EC of the European Parliament and of the Council has provided a legal foundation for the creation of a Union-wide internal market for payments as it substantially facilitated the activity of payment service providers, creating uniform rules with respect to the provision of payment services.


La mortalité par pêche a considérablement diminué pour plusieurs stocks de la Baltique et de la mer du Nord au sens large, ce qui indique qu'ils réagissent de manière positive à la mise en œuvre des plans de gestion à long terme et des pratiques de pêche conformes à l’objectif de RMD.

Fishing mortality has significantly decreased for a number of stocks in the Baltic and the greater North Sea. This is evidence that they are responding positively to the implementation of long-term management plans and fishing practices respecting the MSY objective.


Le CSTEP a évalué cette mesure et a conclu qu'elle n'aurait pas d'effets négatifs sur les juvéniles d'anchois, qu'elle augmenterait le niveau des captures pouvant être destinées à la consommation humaine sans pour autant augmenter la mortalité par pêche et qu'elle peut en outre présenter des avantages pour le contrôle et l'exécution.

The STECF evaluated this measure and concluded that it would not impact negatively on juvenile anchovy, that it would increase the level of catches that could be sold for human consumption without increasing fishing mortality, and that it may have benefits for control and enforcement.


L'étude de ces options stratégiques pour la gestion des déchets continue de retenir l'attention, car ellesduiraient considérablement le danger à long terme de l'évacuation des déchets.

The study of these alternative waste management strategies continues to gain high attention, because they would considerably reduce the long-term hazard of the waste disposal.


La détermination de taux d'exploitations visés à moyen terme permettrait de faire le lien avec la gestion des intrants, car les mortalités par pêches sont liées aux efforts de pêche, même si faute de données et d'études adéquates ce lien a été à ce jour difficile à quantifier.

Determining medium-term exploitation rates would make it possible to establish the link with the management of inputs, since fishing mortality is linked to fishing effort, even if lack of adequate data and studies has made quantifying that link difficult up to now.


- Pour le second registre (mortalités), les scientifiques évaluent pour chaque niveau de mortalité par pêche, quelle sera la fécondité développée par une classe d'âge, qui se ramène au nombre d'oeufs qu'elle pourra pondre.

- For the second parameter (mortality), the scientists assess for each level of fishing mortality the fertility rate of each age group, meaning the number of eggs it will be able to lay.


w