Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conservation—sont maintenus et seront dorénavant inscrits » (Français → Anglais) :

L'Élément national est convaincu que les principaux objectifs de l'agence—la préservation et la conservation—sont maintenus et seront dorénavant inscrits dans la loi.

The National Component is satisfied that the main objectives of the agency—preserve and conserve—are still with the agency and now will be enshrined in legislation.


La deuxième question est de savoir dans quelle mesure cette proposition contribuera à réduire la criminalité, à prévenir le nombre d'infractions commises par les libérés d'office qui seront dorénavant libérés autrement ou maintenus en incarcération.

The second issue is the question of to what extent this proposal will result in a crime reduction benefit, prevention of crime by people released on statutory release who will now be released by some other means or detained.


Pour les spécimens vivants des espèces inscrites à l’annexe A autres que les spécimens élevés en captivité ou reproduits artificiellement, l’autorité de délivrance peut imposer l’emplacement auquel ils seront conservés en le précisant dans cette case.

For live specimens of Annex A species other than captive bred or artificially propagated specimens, the issuing authority may prescribe the location at which they are to be kept by including details thereof in this box.


Pour les spécimens vivants des espèces inscrites à l'annexe A autres que les spécimens élevés en captivité ou reproduits artificiellement, l'autorité de délivrance peut imposer l'emplacement auquel ils seront conservés en le précisant dans cette case.

For live specimens of Annex A species other than captive bred or artificially propagated specimens, the issuing authority may prescribe the location at which they are to be kept by including details thereof in this box.


Ainsi se trouve non seulement renforcé le développement constant du monde rural, mais le Parlement européen accède à la codécision sur les questions agricoles, car ces dépenses seront dorénavant inscrites en tant que dépenses non obligatoires.

This not only strengthens the sustainable development of rural areas, it also brings agricultural matters within the scope of Parliament's co-decision powers, for in future that expenditure will be made non-compulsory.


Les droits des accusés sont maintenus, mais ils seront dorénavant liés à un processus qui tiendra compte des victimes et de la sécurité communautaire.

The rights of the accused are not affected. But from now on they will be linked to a process that will consider the victims and community safety.


Le 17 décembre 1997, on a avisé l'Association par écrit qu'elle devait dorénavant émettre des «certificats d'enregistrement» pour tous les animaux qui seront désormais inscrits dans ses registres.

The association was notified in writing on December 17, 1997 that they should be issuing certificates of registration on all future animals registered with the association.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservation—sont maintenus et seront dorénavant inscrits ->

Date index: 2023-11-12
w