Mais notre principale préoccupation est la tentative du Conseil et des grands groupes de conférer des pouvoirs étendus pour obliger les compagnies de télécommunications et les fournisseurs de services Internet à conserver des données sur la vie et les contacts quotidiens des gens, c'est-à-dire des données relatives au trafic, à la facturation, à l'emplacement, etc. pour que les services d'ordre puissent y avoir accès.
But our main concern is the attempt by the Council and the big groups to confer broad powers to require telecommunications companies and Internet service providers to keep data which map people's daily lives and contacts, that is traffic, billing, location data and so on for possible access by law enforcement agencies.