Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs nous coûtera 48 millions " (Frans → Engels) :

En fait, cette décision irresponsable des conservateurs nous coûtera 48 millions de dollars, en plus de mettre la qualité de nos eaux en péril.

This irresponsible decision by the Conservatives will cost us $48 million and threaten the quality of our waterways.


Cependant, les conservateurs évaluent à 2 millions de dollars seulement les économies générées par cette décision, alors que la fermeture des lacs coûtera 50 millions de dollars.

And yet the Conservatives estimate the savings generated by this decision at only $2 million, when closing the lakes will cost $50 million.


Ce dont nous sommes certains, c'est que l'approche sectorielle irresponsable des conservateurs nous coûtera des milliards de dollars.

They are embarrassing themselves. What we do know is that the Conservatives' reckless sector-by-sector approach will cost us billions.


Nous devrions, dans le cadre du budget 2012, geler les traitements et les indemnités de l’ensemble des députés européens et des fonctionnaires qui travaillent pour eux et nous devrions également abandonner le projet de la Maison de l’Histoire européenne, dont la construction coûtera des millions d’euros et pour laquelle il n’existe aucun plan de financement à long terme.

We should do so by freezing the salaries and allowances of all MEPs and officials in this place for 2012, and we should also abandon plans for the House of European History, which will cost millions of euros to construct and for which there is no long-term plan to fund.


On sait déjà que le plan des conservateurs coûtera 30 millions de dollars de plus et il fournira des données moins fiables.

We already know that the Conservatives' plan will cost an extra $30 million and provide less reliable data.


Nous nous rendons compte aujourd’hui qu’elle n’est pas budgétairement neutre, et qu’elle coûtera 34 millions de plus que les 441 millions d’euros prévus à l’origine.

Now we realise that it is not budget neutral, and that it will cost EUR 34 million more than the EUR 441 million originally planned.


On a des exemples qui nous confirment que, selon le pire scénario, cela pourrait coûter entre 2,5 millions de dollars et 3 millions de dollars, et on évalue qu'il en coûtera 6 millions de dollars.

We have examples that confirm that, under the worst-case scenario, that could cost between $2.5 million and $3 million, and we estimate it will cost $6 million. As you can see, it's difficult.


On nous dit que le programme coûtera 671 millions d’euros.

We are told that the programme will cost EUR 671 million.


Si nous regardons autour de nous, nous verrons que la centrale de Belene coûtera moins cher, bien que la Bulgarie veuille 600 millions d'euros de Bruxelles pour mettre le plan en pratique.

If we look around elsewhere we see that the Belene plant will be built for less, though Bulgaria wants EUR 600 million from Brussels to put the scheme into practice.


Ce dont nous discutons, c’est de savoir si une agence supplémentaire, dans le cadre de nos structures, une autre agence qui coûtera des dizaines de millions d’euros, est réellement un instrument qui contribuera au respect des droits de l’homme non seulement dans nos États membres, mais aussi dans les pays avec lesquels nous avons des relations.

What we are debating is whether yet another agency within our structures, another agency which will cost tens of millions of euro, really will be an instrument which will contribute towards the observance of and respect for human rights not only within the Member States, but also in the countries with which we have relations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs nous coûtera 48 millions ->

Date index: 2021-04-06
w