Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conservateurs avaient déjà acheté " (Frans → Engels) :

Ils ont essayé de dissimuler des dons illégaux d'entreprises et des billets d'avion gratuits d'une valeur de 18 000 $. Mais, lorsque Peter Penashue a démissionné, les conservateurs avaient déjà acheté de pleines pages de publicité dans les journaux et réservé un site Web.

It tried to bury illegal corporate donations and $18,000 in free flights, but when Peter Penashue resigned, Conservatives had already purchased full-page ads and booked the website.


qu’un droit de rétractation est octroyé aux seuls investisseurs qui avaient déjà accepté d’acheter les valeurs mobilières ou d’y souscrire avant la publication du supplément et pour autant que les valeurs mobilières ne leur avaient pas encore été livrées au moment où le fait nouveau significatif ou l’erreur ou inexactitude substantielle est survenu ou a été constaté.

that a right of withdrawal is only granted to those investors who had already agreed to purchase or subscribe for the securities before the supplement was published and where the securities had not yet been delivered to the investors at the time when the significant new factor, material mistake or material inaccuracy arose or was noted.


Le Cabinet conservateur s’est levé comme un seul homme, de même que tous les ministériels, pour voter en faveur d’une déclaration des droits des passagers de l'air, mais avant même de s'être rassis, les conservateurs avaient déjà changé d’avis.

The entire Conservative cabinet stood along with every government backbencher to vote for a Canadian airline passenger bill of rights, but before they had time to sit back down in their seats, the Conservatives had already changed their minds on the whole affair.


La décision d'acheter des obligations (publiques) de pays membres de la zone euro a été prise (parallèlement à d'autres mesures temporaires non standard déjà en place) pour favoriser la profondeur et la liquidité des segments du marché des titres de la dette privée et publique de la zone euro qui avaient commencé à dysfonctionner, en vue de préserver le fonctionnement du mécanisme de transmission monétaire.

The decision to purchase (government) bonds of euro area countries was taken (in addition to other temporary non-standard policy measures already in place) to support the depth and liquidity in those euro area public and private debt securities market segments which had become dysfunctional, in order to preserve the functioning of the monetary policy transmission mechanism.


L’effondrement de SkyEurope n’a pas seulement affecté les clients déjà présents dans les aéroports, mais aussi 280 000 autres clients qui avaient acheté des billets.

The collapse of SkyEurope, however, affected not only people at airports, but also 280 000 other clients who had bought tickets.


Les sociaux-démocrates avaient déjà fait des concessions suffisamment malheureuses aux conservateurs, mais, juste avant la fin, ils en ont fait une autre, dont la conséquence est que cette directive continuera de s’appliquer à la «politique sociale» et à la «protection des consommateurs», tout comme la libre prestation des services s’appliquait déjà aux «services d’intérêt économique général».

The social democrats had already made enough disgraceful concessions to the conservatives, but, just before the end, they made another one, the consequence of which was that the directive would continue to apply to ‘social policy’ and ‘consumer protection’, just as the freedom to provide services already did to ‘services of general economic interest’.


Les acheteurs ultérieurs n'ont pas été mis au courant, et aucun avis de transfert n'a été envoyé, que ce soit par la bande ou par le gouvernement fédéral, à ceux qui avaient déjà acheté des propriétés.

This was not disclosed to subsequent purchasers and no notice of transfer was sent to those who bought properly previously by either the band or the federal government.


Une étude réalisée en 1995 indique que 67% des citoyens de l'UE avaient déjà acheté ou étaient prêts à acheter des produits "verts", même à un prix plus élevé.

A survey conducted in 1995 indicated that 67% of EU citizens had already purchased or were ready to buy "green" products, even at a higher price.


Les conservateurs avaient prévu acheter 43 appareils à un coût total de 5,8 milliards de dollars.

We would have had 43 helicopters at a cost of $5.8 billion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conservateurs avaient déjà acheté ->

Date index: 2021-03-03
w