Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseils nous soient toujours aussi précieux puisque » (Français → Anglais) :

Il semble que vos conseils nous soient toujours aussi précieux puisque nous vous invitons, fois après fois, à venir témoigner devant notre comité.

It seems that your advice is always very valuable, since we invite you, time and again, to appear before our committee.


Dans mon bureau, j'ai accès à un conseiller juridique, ce qui s'avère précieux, vu que nous devons toujours envisager non seulement les politiques et les programmes, mais aussi les lois, les règlements et leur interprétation.

I have access to a legal adviser in my office, and it is an invaluable service because we have to always look at not only policies and programs, but also legislation and regulations and their interpretation.


Là aussi, comme nous l’avons fait dans le passé, nous examinerons avec intérêt dans quelle mesure la Cour de justice des Communautés européennes pourra interpréter le traité UE de manière à donner la priorité aux droits des citoyens et faire en sorte que ce ne soient pas toujours les intérêts des États membres qui l’emportent - comme cela se passe souvent au sein du Conseil - c’est du moins l’ ...[+++]

Here, too, as we have done in the past, we will observe closely the degree to which the European Court of Justice might interpret the EU Treaty so as to give priority to the rights of citizens and that – as we sometimes get the impression happens in the Council – the interests of the Member States do not always take priority.


Toutefois, puisque nous nous disputons toujours à propos de la transparence, surtout au Conseil, mais aussi dans d’autres forums, je pense qu’il n’est pas juste qu’un organe informel tienne ces discussions à huis clos.

Nevertheless, since we always argue for transparency, particularly in the Council but in other forums too, I do not think it right that an informal body should hold these discussions behind closed doors.


Puisque nous parlons du soutien des partis, permettez-moi de dire que les gouvernements du Québec et du Manitoba, qu'ils soient péquistes, libéraux ou néo-démocrates ont aussi accordé leur soutien et collaboré avec les conseils sectoriels provinciaux similaires et les conseils sectoriels du Québec et du Manitoba respectivement.

While we are on the subject of party support, I will tell you that the Quebec and Manitoba governments, be they Péquiste, Liberal, or NDP, have also been supporting and working with similar provincial conseils sectoriels and sector councils in Quebec and Manitoba, respectively.


Nous avons aussi bénéficié des précieux conseils du député d'Abbotsford, qui apporte toujours une note colorée et, oserais-je dire, une perspective unique dans ces débats.

We also had the valuable advice of the member for Abbotsford who always brings a certain colour and, dare I say, unique perspective to these debates.


Aussi, cet après-midi, nous attendons du Conseil de ministres et de la Commission qu’ils nous rassurent en confirmant qu’ils partagent le même point de vue que nous sur la question et qu’eux aussi pensent qu’une Europe plus forte est le garant d’une Alliance atlantique plus forte. Les États membres de l’Union européenne, qu’ils soient membres ou non de l’OTAN, peuvent-ils être à l’origine du renforcement du partenariat euro-atlanti ...[+++]

We, therefore, seek reassurance this afternoon that the Council of Ministers and the Commission share our view on this and that they too feel that a stronger Europe will mean a stronger Nato. Can we from the European Union – those of us who are members and non-members – strengthen the Nato-Euro-Atlantic Alliance, since it is still a fundamental guarantee for European stability?


Dans le cas de l'étiquetage indiquant le pays d'origine, à part la publication dans la Gazette du Canada, comme je viens de le dire, nous consultons toujours très étroitement les trois grandes organisations, soit le Conseil des viandes du Canada, le Conseil canadien du porc et l'association des éleveurs; nous les invitons à réagir et, au besoin, à protester ou à envisager des mesures juridiques afin que nous compr ...[+++]

In the case of COOL, beyond that process of the Canada Gazette, as I indicated, in terms of submitting comments, in terms of advocacy, in terms of other legal means we can exercise, we are always very closely consulting with the three main organizations, the Canadian Meat Council, the Canadian Pork Council and the Canadian Cattlemen's Association to ensure that we fully understand what is at stake for these organizations and their members, but also that we do our advocacy efforts in the most effective way.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseils nous soient toujours aussi précieux puisque ->

Date index: 2025-08-10
w