Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseils consultatifs vont désormais " (Frans → Engels) :

Les États membres et les conseils consultatifs vont désormais contribuer dans une beaucoup plus large mesure au processus de gestion des pêches.

Member States together with Advisory Councils will now contribute significantly more to the fisheries management process.


Les propositions modifiées vont désormais être débattues à la fois par le Parlement européen et le Conseil des ministres.

The revised proposals will now be debated by both the European Parliament and the Council of Ministers.


Les propositions modifiées vont désormais être examinées par le Parlement européen et le Conseil des ministres.

The amended proposals will now be scrutinised by the European Parliament and the Council of Ministers.


Cela a changé depuis la réforme de 2002: les parties prenantes participent désormais bien davantage, notamment par le biais des conseils consultatifs régionaux (CCR) qui ont été créés en 2004.

Since the 2002 reform this has changed, with much fuller involvement of stakeholders, notably through the Regional Advisory Councils (RACs), which were first established in 2004.


POUR CE FAIRE, ELLE CONSULTE RÉGULIÈREMENT LES PARTIES INTÉRESSÉES DU SECTEUR, PRINCIPALEMENT DANS LE CADRE DU COMITÉ CONSULTATIF DE LA PÊCHE ET DE L'AQUACULTURE (CCPA) [34] et des conseils consultatifs régionaux (CCR)[35], désormais au nombre de 7.

To this end, it regularly consults the stakeholders of the sector, mainly through the Advisory Committee for Fisheries and Aquaculture (ACFA) [34] and the Regional Advisory Councils (RACs) [35], which are now 7 in number.


C'est cette organisation, appelée désormais conseil consultatif européen pour la gouvernance statistique, qui fait l'objet de cette proposition.

It is that board, now called the European Statistical Governance Advisory Board, which is the subject of this proposal.


Le réseau fait désormais partie du Conseil consultatif régional de la mer du Nord et a joué un rôle fondamental dans l'établissement d'un groupe cible socioéconomique.

The network had achieved a place on the North Sea Regional Advisory Council and had been instrumental in the establishment of a socio-economic focus group.


Dès lors, les conseils consultatifs régionaux vont-ils ou non être consultés sur ce rapport sur les mesures techniques?

Therefore will or will not regional advisory councils be consulted on this technical measures report?


Les travaux vont désormais se poursuivre au niveau technique au sein des organes préparatoires du Conseil.

Work on the proposal will now continue at a technical level in the preparatory bodies of the Council.


A la suite de la présentation par le Commissaire FISCHLER de la Communication de la Commission intitulée « Application du principe de précaution et mécanismes pluriannuels de fixation des TAC », la Présidence a constaté que des discussions plus approfondies vont désormais avoir lieu dans les instances appropriées du Conseil au cours des prochaines semaines.

After Mr FISCHLER's presentation of the Commission communication entitled "Application of the precautionary principle and multiannual arrangements for setting TACs", the Presidency noted that over the coming weeks more detailed discussions would take place within the appropriate Council bodies.


w