Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseiller stratégique quelles orientations donnez-vous » (Français → Anglais) :

À titre de conseiller stratégique, quelles orientations donnez-vous au sous-ministre et au ministre à ce sujet?

As a policy advisor, what direction are you giving to the deputy minister and to the minister to pursue this?


Quelles orientations donnez-vous à votre personnel et à votre ministère pour l'interprétation des directives du Conseil du Trésor et de vos propres directives?

What do you tell your staff and your department about the interpretation of that Treasury Board guideline or your own guideline?


Je pense donc que le Guide pour la prochaine décennie et que le programme de recherche pour l'année à venir, que nous avons rendus publics et dont vous recevrez copie si ce n'est pas déjà chose faite, et qui font eux aussi l'objet de consultations, font assez clairement ressortir quelle orientation nous avons choisie en vue de notre réévaluation du rôle du conseil et de la détermination de la meilleure façon pour nous de servir le public.

So I think the road map and the research agenda, which we now have made public, for the next year, and which you may receive a copy of if you haven't already, and which is subject to consultation as well, make it pretty clear where we're heading in terms of trying to re-evaluate the role of the board and determine how we may best serve the public.


Si vous prenez n'importe quelle petite collectivité et lui attribuez des responsabilités, elle n'aura pas la capacité de gérer ces choses, surtout si vous ne lui donnez pas de structure stratégique et organisationnelle, entre autres, pour encadrer son travail.

If you take any small community and give them responsibilities, they don't have the capacity to handle those things, particularly if you don't give them a policy, organizational structure, and so on, to work within.


76. invite la Commission à informer le Parlement des résultats des activités menées au titre du programme d'apprentissage mutuel, en particulier dans les domaines mis en évidence dans les orientations stratégiques formulées par le Conseil européen; rappelle l'importance de contrôler périodiquement le niveau d'accès et d'utilisation des fonds mis à disposition pour ces programmes afin de déterminer en temps réel quelles mesures correctives devraient éventuellement être mis ...[+++]

76. Calls on the Commission to inform Parliament of the results of the activities carried out under the Mutual Learning Programme, in particular in the areas highlighted though the strategic guidance of the European Council; points to the importance of periodically monitoring the degree of access to, and the take-up rate of, the funding allocated to the programme, thereby providing a means of determining in real time what corrective measures might be needed to ensure that the usual bureaucratic pitfalls will not prevent the programme's objectives being translated into reality;


Sur ce point le Conseil a, me semble-t-il, bien intégré la demande légitime du Parlement européen d'être mieux associé à la définition des grandes orientations en matière de gestion des fréquences, cependant vous savez que le Conseil est également attaché à ne pas multiplier les instances en charge de cette ressource et à préserver la réactivité qui est nécessaire sur ces marchés et sur cette ressource qui est stratégique pour l'innovation ...[+++]

On this issue, I believe that the Council has taken into account the legitimate request from the European Parliament for it to be more involved in the formulation of broad guidelines for the management of radio frequencies, but, as you know, the Council also wants to avoid a situation where there are too many bodies responsible for this resource and to preserve the responsiveness required by these markets and by radio frequencies as a strategic resource for innovation.


Si je suis nommé, je vous présenterai, à vous et au Conseil, début 2005, des propositions concernant les priorités stratégiques globales destinées à orienter notre travail pour les années à venir.

If confirmed, early in 2005 I will bring before you and the Council proposals for the overall strategic priorities to guide our work for the years ahead.


Ce nous fut une raison supplémentaire pour insister, en présence des délégations officielles d’Israël et de la Palestine, sur l’urgente nécessité de parvenir à une solution juste et durable du conflit qui les oppose et pour souligner l’intérêt du lancement par le Conseil européen, Monsieur le Président du Conseil, de ce partenariat stratégique pour un avenir commun avec le Moyen-Orient dont vous venez de nous entretenir.

This gave us another reason to reiterate, in the presence of the official delegations from Israel and Palestine, the urgent need to find a fair and lasting solution to the conflict in which they are embroiled and to emphasise how important it is for the European Council, Mr President-in-Office of the Council, to launch that strategic partnership for a common future with the Middle East on the subject of which you have just addressed us.


Je vous rappellerai donc brièvement quelles sont les grandes orientations que le Conseil a voulu donner au budget 2001.

I would therefore like to quickly remind you the broad guidelines that the Council wanted to give to the 2001 budget.


Quelle importance donnez-vous au fait que, au Moyen-Orient en particulier, l'Occident — depuis le Traité de Versailles, en 1919 — a agi à sa guise?

How much importance do you attach to the fact that, particularly in the Middle East, the West has been — say, since the Versailles Treaty in 1919 — carving it up to its liking?


w