Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil suppose aussi " (Frans → Engels) :

Je suppose aussi que les membres de la commission en question sont nommés par décret du conseil et qu'ils profitent donc d'une nomination politique du gouvernement en exercice.

These boards, I also assume, are filled by order in council and as such are political appointments by the government in power.


Je suppose aussi que le thème du rapport du Conseil du Trésor correspondait à peu près à ce dont le sénateur Murray parlait, la réduction de la quantité d'accès à l'information, alors que votre rapport, on peut le penser, prônait l'augmentation de la masse d'informations qui devraient être accessibles au grand public.

I assume also that the theme of the Treasury Board report was along the lines of what Senator Murray was talking about, reducing the amount of access to information, whereas your report presumably advocated increasing the amount of information that should be available to the public.


Je suppose aussi, cependant, que préparer la voie à la ratification signifie que le Conseil et la Commission commencent finalement à communiquer et fournissent des informations sur le contenu du traité dans les États membres.

I also expect, however, that clearing the way for ratification will also mean that the Council and Commission finally begin to communicate and provide information on the content of the Treaty in the Member States.


J’ai toujours supposé que le président du Conseil tenait aussi fermement à la position commune.

I had always assumed that the Council President, too, was firmly bound by the Common Position.


Le bon fonctionnement du Conseil suppose aussi que les administrations et les gouvernements nationaux s’adaptent à la mentalité institutionnelle et à la programmation européennes.

If the Council is to work, national administrations and governments need to adapt to the European institutional attitude and modus operandi.


Cela suppose aussi que demain, au Conseil de sécurité, lorsque le cessez-le-feu sera là, lorsque le retrait des territoires occupés sera obtenu, nous soyons capables d'envoyer sur place une force d'interposition et d'observation, qui ne sera jamais une force d'imposition de la paix mais qui mettra chacun au pied du mur - devant ses responsabilités - au sein du Conseil de sécurité.

This also assumes that, in the future, when the ceasefire is in place and the withdrawal from the occupied territories has been accomplished, the Security Council will be able to send an intervention and observation force to the area. Its task will never be to enforce peace but will be to remind each party of its responsibilities within the Security Council.


Mais cela suppose aussi une réorganisation du mode de fonctionnement et de collaboration entre les trois institutions, Conseil, Parlement et Commission.

This also means reorganising the way in which the three institutions, Council, Parliament and Commission, operate and cooperate amongst themselves.


Les corrections nécessaires supposent une réforme de la préparation des Conseils, mais aussi, plus profondément, une clarification et un allègement des compétences européennes, qui devraient constituer des enjeux de la prochaine Conférence intergouvernementale.

To make the necessary improvements the preparation for Councils must be reformed, but also, more profoundly, European powers must be clarified and lightened, and those issues should be on the agenda for the next Intergovernmental Conference.


Dans ce contexte, les ministres du CCG ont particulièrement salué la déclaration adoptée lors du Conseil européen de Berlin, du 25 mars 1999, dans laquelle il est réaffirmé que les Palestiniens conservent un droit inconditionnel à l'autodétermination, ce qui suppose aussi le droit de disposer d'un Etat palestinien indépendant.

In this context, the GCC Ministers expressed particular appreciation for the Berlin European Council declaration of 25 March 1999, which reaffirmed continuing and unqualified right of the Palestinians to self-determination including their right to an independent Palestinian state.


Le Conseil d'association a souligné que le rapprochement des législations suppose aussi la mise en oeuvre et le respect de la législation.

The Association Council emphasized that legal approximation also requires that legislation be implemented and enforced.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil suppose aussi ->

Date index: 2023-09-13
w