Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsqu'il y a lieu de supposer
Sac fourre-tout
Sac toujours pret
étui toujours prêt

Traduction de «j’ai toujours supposé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
étui toujours prêt | sac fourre-tout | sac toujours pret

ever-ready case | handy case


la responsabilité de la Communauté suppose la réunion d'un ensemble de conditions

the liability of the Community depends on the coincidence of a set of conditions


lorsqu'il y a lieu de supposer

when there are grounds for believing


assurer une conformité permanente facilitant les audits | veiller à ce que l’organisation soit toujours prête pour des audits

ensure continuous preparedness for an audit | secure continuous preparedness for audits | ensure continuous preparation for audits | ensure continuous preparedness for audits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les infrastructures des chemins de fer ont toujours supposé l’utilisation de systèmes de signalisation et de localisation des trains, qui sont essentiellement installés au sol.

Railway infrastructures have always entailed the use of signalling and train location systems, mainly installed at track side.


Mme Barnes: J'ai toujours supposé que lorsqu'on prévoit fonder une famille et qu'on attend son premier enfant, on se dit que ce sera notre propre bébé et qu'on saura s'y prendre. J'ai fait beaucoup de gardiennage.

Ms. Barnes: I just always assumed that when you plan a family, you are expecting your first child and this is going to be your own baby, you would know what to do.


J'ai toujours supposé que cette enveloppe était consacrée à la santé et aux affaires sociales dans les provinces.

I had always assumed that the envelope of this money went to health and social matters in the provinces.


Si l'on donnait 10 $ à une province et qu'elle dépensait 3,33 $ dans chacun des trois secteurs, à savoir les services sociaux, l'éducation et les soins de santé, j'ai toujours supposé que si elle réduisait ses dépenses en matière d'assistance sociale de 2,33 $ pour les ramener à 1 $, ces 2,33 $ retranchés devaient nécessairement être consacrés au secteur de l'enseignement postsecondaire ou à celui de la santé.

If we gave a province $10 and they spent $3.33 on each of social services, education and health care, I assumed that if that province reduced the spending in social assistance, say, by $2.33, down to $1, then that $2.33 was now being spent on either post-secondary education or on health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai toujours supposé qu'il y avait des raisons légitimes à imposer une limite de cinq ans.

I always assumed that there were legitimate reasons for the five-year limitation.


3. Lorsque la personne concernée n’est pas assistée ou représentée par un conseil juridique ou un autre conseiller, les États membres l’informent des principaux éléments de la décision, ce qui comprend toujours des informations sur les voies de recours disponibles et sur les délais applicables à l’exercice de ces voies de recours, dans une langue que la personne concernée comprend ou dont on peut raisonnablement supposer qu’elle la comprend.

3. When the person concerned is not assisted or represented by a legal advisor or other counsellor, Member States shall inform him or her of the main elements of the decision, which shall always include information on the legal remedies available and the time limits applicable for seeking such remedies, in a language that the person concerned understands or is reasonably supposed to understand.


Deuxièmement, nous avons jusqu’à présent - bien que les deux dernières années aient été différentes - toujours supposé qu’il fallait une tolérance zéro pour toute erreur.

Secondly, we have until now – although the past two years or so have been different – always assumed that there is zero tolerance for any error.


À cet égard, je n'ai aucune certitude, mais j'ai toujours supposé que ce serait rendu public.

In that sense, I have no certainty, but I had always assumed that it would be public.


J’ai toujours supposé que le président du Conseil tenait aussi fermement à la position commune.

I had always assumed that the Council President, too, was firmly bound by the Common Position.


Tout d’abord, le contrôle systématique des droits fondamentaux doit toujours supposer d’examiner les droits fondamentaux propres à chaque cas, mais aussi de motiver en détail ce contrôle dans chaque proposition législative.

Firstly, systematic monitoring of fundamental rights must at all events mean focusing on the specific fundamental rights concerned in each case, and also evidencing this checking in detail in every legislative proposal.




D'autres ont cherché : sac fourre-tout     sac toujours pret     étui toujours prêt     j’ai toujours supposé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

j’ai toujours supposé ->

Date index: 2022-03-12
w