Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil est demeuré sceptique quant » (Français → Anglais) :

Certains États membres demeurant sceptiques quant à l'intérêt de la mesure, compte tenu notamment du coût énergétique, la Commission réexaminera la question avant de présenter, le cas échéant, une éventuelle proposition.

In view of the fact that some Member States remain sceptical about the benefits of the measure, taking into account the energy cost, the Commission will re-examine the issue before coming forward with any proposal.


Susan Eng de l'Association canadienne des individus retraités a rédigé un article « Canadian Pensions Still Treading Water » publié en décembre dans le Financial Post dans lequel elle déclare que bien que les fonds de pension collectifs d'envergure produisent de meilleurs rendements que ceux que peuvent générer des individus tout seuls, elle demeure sceptique quant au fait que les banques et les sociétés d'assurance maintiendront des frais aussi peu élevés que ce qu'elles ...[+++]

In a December Financial Post article entitled " Canadian Pensions Still Treading Water,'' Susan Eng of the Canadian Association of Retired Persons, CARP, states that as much as large pooled pension funds provide better returns than individuals can generate on their own, she remains skeptical that " banks and insurance companies will keep fees as low as they suggest or that they will truly do what is best for clients'. '


Les articles 5 et 6, paragraphe 1, de la décision-cadre 2002/584/JAI du Conseil, du 13 juin 2002, relative au mandat d’arrêt européen et aux procédures de remise entre États membres doivent-ils être interprétés en ce sens que les autorités judiciaires d’émission sont également en droit de fournir des assurances quant au respect des conditions de détention ou bien ce droit demeure-t-il régi par l’ordre des compétences national de l’ ...[+++]

Are Articles 5 and 6(1) of the Council Framework Decision of 13 June 2002 on the European arrest warrant and the surrender procedures between Member States (2002/584/JHA) to be interpreted as meaning that the issuing judicial authority is also entitled to give assurances that detention conditions are compliant, or do assurances in this regard remain subject to the domestic rules of competence in the issuing Member State?


On pardonnera sans doute aux Canadiens si, à première vue, devant les modifications proposées dans le projet de loi à l'égard de l'environnement, ils demeurent sceptiques quant au sérieux des intentions du gouvernement et se demandent s'ils peuvent faire confiance au gouvernement pour agir judicieusement.

Canadians would be forgiven, I think, if at face value they see these changes with respect to the environment in this bill and be skeptical about the government's serious intentions and whether or not they can trust the government to do the right thing.


Par contre, je demeure un peu sceptique quant aux garanties que le projet de loi fournit sur la réelle capacité linguistique des parties impliquées.

That being said, I am a little skeptical about the guarantees provided in the bill concerning the true linguistic ability of the parties involved.


Certains États membres demeurant sceptiques quant à l'intérêt de la mesure, compte tenu notamment du coût énergétique, la Commission réexaminera la question avant de présenter, le cas échéant, une éventuelle proposition.

In view of the fact that some Member States remain sceptical about the benefits of the measure, taking into account the energy cost, the Commission will re-examine the issue before coming forward with any proposal.


Tandis que le Parlement européen a préconisé le recours à des incitations fiscales afin d'encourager l'utilisation d'additifs pour carburants, le Conseil est demeuré sceptique quant aux retombées générales bénéfiques pour l'environnement de certains d'entre eux.

While the European Parliament argued for the use of fiscal incentives to encourage the use of fuel additives, the Council remained doubtful about the overall environmental benefits of some additives.


Après avoir demandé à l'Italie de présenter ses observations quant à la plainte et après avoir transmis une demande d'informations tant à l'Italie qu'aux entreprises concernées par les mesures, le 19 juillet 2006 une lettre de mise en demeure a été adressée à l'Italie concernant la violation des directives 2002/21/CE citée, 2002/20/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à l'autorisation de réseaux et de serv ...[+++]

After requesting Italy to submit its observations on the complaint and asking both Italy and the undertakings affected by the measures for information, the Commission sent a letter of formal notice to Italy on 19 July 2006 concerning the infringement of the above Directive 2002/21/EC and Directive 2002/20/EC of the European Parliament and of the Council of 7 March 2002 on the authorisation of electronic communications networks and services (Authorisation Directive) (15), and Commission Directive 2002/77/EC of 16 September 2002 on comp ...[+++]


( un accord politique concernant la proposition de directive sur les offres publiques d'acquisition, qui rendrait possible l'adoption définitive de ce texte, n'a pas encore été trouvé au Conseil. Le principal obstacle demeure la nécessité de trouver une solution mutuellement acceptable pour l'Espagne et le Royaume-Uni quant au statut de Gibraltar dans la proposition;

( Political agreement on the proposal for a Take Over Bids Directive, which would make the final adoption of this proposal possible, has still not been achieved in the Council. The main stumbling block is to find a mutually acceptable solution for Spain and the United Kingdom over the status of Gibraltar.


Dans la mesure où plusieurs militaires demeurent sceptiques quant à l'impartialité des autorités des Forces armées à faire état des circonstances qui ont provoqué l'apparition de ce syndrome, n'est-ce pas une commission indépendante du ministère de la Défense qui devrait être responsable de faire toute la lumière sur ces événements?

Since several members of the armed forces remain skeptical about the impartiality of the Canadian forces in revealing the circumstances that triggered this syndrome, would it not be appropriate to have a commission of inquiry, independent from the Department of National Defence, look into this issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil est demeuré sceptique quant ->

Date index: 2022-09-06
w