Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil d’helsinki devrait » (Français → Anglais) :

Conformément aux conclusions du Conseil européen d'Helsinki, compte tenu des procédures budgétaires normales, l'objectif devrait être d'appliquer ce principe à la Turquie et de la maintenir en vigueur jusqu'à la fin de la perspective financière actuelle.

In the light of the Helsinki European Council, subject to the normal budgetary procedures the aim should be that this principle be applied for Turkey and continue to apply during the remaining period of the current financial perspective.


Il a déclaré que le Conseil d’Helsinki devrait donner à la Turquie un statut de candidat et que ce pays devrait être traité ensuite comme tous les autres candidats à l’adhésion.

He declared that the Helsinki Council must grant Turkey candidate status and this country must subsequently be treated like any other candidate for accession.


5. souligne que l'évaluation des pays candidats devrait se faire sur la base du mérite, conformément au principe de différenciation et dans le strict respect des conclusions du Conseil d'Helsinki et des critères de Copenhague;

5. Underlines that the evaluation of the candidate countries should be carried out on the basis of merit and in line with the principle of differentiation and with strict maintenance of the conclusions of the Helsinki Council and the Copenhagen criteria;


L'élaboration de l'objectif global et des objectifs collectifs en termes de capacités, qui ont été définis lors du Conseil européen d'Helsinki, devrait être réalisée par les Quinze, conformément à l'autonomie décisionnelle de l'UE et aux impératifs d'efficacité militaire.

The development of the Headline and collective capabilities goals, which have been agreed at the European Council in Helsinki, should be conducted by the 15, in accordance with the decision-making autonomy of the EU as well as the requirements regarding military efficiency.


Conformément à la volonté affichée lors du Conseil d'Helsinki, l'Union européenne devrait compter 28 États dans quelques années.

It is the will of the Helsinki Summit that the European Union should number 28 Member States in a few years’ time.


L'euro a aujourd'hui atteint le point le plus bas de sa courte histoire et je crois que le Conseil européen d'Helsinki devrait consacrer quelque temps au sujet de la représentation extérieure de la zone euro.

We are at an all-time low in the short history of the euro so the Helsinki European Council should devote some time to the issue of the external representation of the euro zone.


Le conseil européen d"Helsinki devrait décider, sur la base d"un rapport de la Commission, de l"admission de nouveaux pays candidats aux négociations d"adhésion.

The European Council in Helsinki intends to reach a decision, on the basis of a report by the Commission, to include new applicant countries in accession negotiations.


À la suite du Conseil européen d'Helsinki, qui est convenu dans la recommandation n° 9 de l'annexe III des conclusions que le nombre des formations du Conseil devrait être réduit afin d'améliorer la coordination et la cohérence des travaux du Conseil, le Conseil a approuvé les conclusions exposées ci-après.

Following the Helsinki European Council, which agreed - in recommendation No 9 of Annex III to the conclusions - that the number of Council formations should be reduced in order to improve the consistency and coherence of the Council's work, the Council approved the conclusions set out below.


9. Sur la base des rapports relatifs à l'intégration dans les différents secteurs qui seront soumis au Conseil européen d'Helsinki, le Conseil, dans ses formations respectives et en coopération avec la Commission, devrait élaborer et mettre en oeuvre de nouvelles mesures.

9. On the basis of the sectoral integration reports to be submitted to the European Council in Helsinki, the respective formations of the Council in co-operation with the Commission should develop and implement further action.


Les Etats membres devraient donc s'efforcer d'assurer au plan national une gestion viable des forêts. 12. ENTENDENT s'attacher en priorité à appliquer sans tarder les résolutions adoptées à la Conférence ministérielle sur la protection des forêts en Europe (Helsinki, juin 1993) et à en assurer le suivi ; 13. SE FELICITENT du projet de règlement du Conseil concernant les actions en faveur des forêts tropicales, règlement qui permet ...[+++]

Thus Member States should endeavour to ensure sustainable forestry management on a national basis; 12. INTEND to give priority to a fast implementation and follow-up of the resolutions adopted at the Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe (Helsinki, June 1993); 13. WELCOME the draft Council Regulation on operations to promote tropical forests, which will enable the Community to play a more active role within the field of tropical forestry on a sustainable basis and in particular promote Community policies within this field; 14. REAFF ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil d’helsinki devrait ->

Date index: 2022-05-22
w