Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conseil avait enfin » (Français → Anglais) :

110. rétablit enfin les crédits affectés à la sécurité et à la surveillance des immeubles, que le Conseil avait amputés, pour garantir un financement suffisant des mesures de sécurité si le niveau d'alerte venait à être relevé ("jaune") durant l'exercice 2016;

110. Finally, restores the cuts by Council regarding security and surveillance of the Committee's buildings to ensure sufficient financing for security measures in the event of increased security threat level ("yellow") during 2016;


113. rétablit enfin les crédits affectés à la sécurité et à la surveillance des immeubles, que le Conseil avait amputés, pour garantir un financement suffisant des mesures de sécurité si le niveau d'alerte venait à être relevé ("jaune") durant l'exercice 2016;

113. Finally, restores the cuts by Council regarding security and surveillance of the Committee's buildings to ensure sufficient financing for security measures in the event of increased security threat level ("yellow") during 2016;


Enfin, selon la Commission, le Conseil avait méconnu le principe de proportionnalité en adoptant les décisions attaquées.

Finally, according to the Commission, the Council breached the principle of proportionality when adopting the contested decisions.


Enfin, le Tribunal considère que ni M. Makhlouf ni M. Anbouba n’ont apporté d’éléments de preuves permettant d’établir que le Conseil avait commis une erreur manifeste d’appréciation en considérant qu’ils apportaient un soutien au régime syrien.

Finally, the Court considers that neither Mr Makhlouf nor Mr Anbouba has put forward evidence capable of proving that the Council committed a manifest error of assessment in concluding that they support the Syrian regime.


- Monsieur le Président, Madame la Chancelière, Monsieur le Président de la Commission, mes chers collègues, le Conseil européen a décidé la fin de la pause de réflexion, signifiant ainsi que l’Union européenne avait enfin trouvé une solution pour sortir de la paralysie dont elle souffrait depuis deux ans.

– (FR) Mr President, Mrs Merkel, Mr Barroso, ladies and gentlemen, the European Council has decided to end the period of reflection, which therefore means that the European Union has finally found a cure for the paralysis from which it has been suffering for two years.


Quand Patrick Watson, par exemple, a été nommé président du conseil d'administration de CBC/Radio-Canada, nous avons été nombreux à dire qu'on avait enfin nommé quelqu'un qui s'y connaissait.

In the case, for example, of Patrick Watson, many of us said that at last someone has been appointed to the chairmanship of the CBC board who actually knows what is going on.


Enfin, la requérante estime que la Commission n'a pas dûment analysé les marchés pertinents et leur structure concurrentielle, comme elle était tenue de le faire en raison du fait qu'elle avait elle-même admis auparavant qu'il n'existait pas de distorsion de concurrence, et compte tenu du fait que le Conseil avait autorisé les exonérations jusqu'au 31 décembre 2006.

Finally, the applicant considers that the Commission failed properly to analyse the relevant markets and their competitive structure, as it was required to do in view of the fact that it had itself accepted earlier that there was no distortion of competition and taking into account the fact that the Council had authorised the exemptions until 31 December 2006.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons pu entendre ce matin, au cours du débat sur le sommet de Tampere, que la présidence du Conseil avait enfin consenti à prendre officiellement connaissance de notre rapport et à se pencher sérieusement sur les exigences qu'il renferme.

– (DE) Mr President, this morning we heard in the debate on Tampere that the Presidency of the Council has finally consented officially to take note of our report and to give serious consideration to the demands contained therein.


Enfin, ainsi que l'avait fait le Conseil "Emploi, politique sociale, santé et consommateurs" à la veille de la session ECOFIN, le Conseil a approuvé deux rapports conjoints de la Commission et du Conseil sur les pensions et sur l'avenir des soins de santé.

Finally, as well as the EPSCO Council on the eve of the ECOFIN meeting, the Council endorsed two joint Council-Commission reports on pensions and on strategies for the future of health care.


Enfin, le Conseil a adopté une décision portant conclusion de la procédure de consultations avec la Côte d'Ivoire dans le cadre de l'article 366bis de la 4ème Convention ACP-CE qui avait été déclenchée suite au coup d'état survenu dans ce pays en décembre 1999.

Lastly, the Council adopted a Decision concluding the consultation procedure launched with Côte d'Ivoire under Article 366a of the fourth ACP-EC Convention following the military coup in that country in December 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil avait enfin ->

Date index: 2022-01-26
w