Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conseil apportera aussi " (Frans → Engels) :

Le conseil apportera aussi des conseils pour la diffusion du code de bonnes pratiques auprès des utilisateurs et des fournisseurs de données ainsi que pour la mise à jour du code de bonnes pratiques.

It will further advise on communicating the Code of Practice to users and data providers and on updating the Code of Practice.


La République de Croatie apportera aussi une contribution financière à l'Union afin de couvrir les coûts de sa participation et sera également présente au conseil d'administration de l'Observatoire, mais sans droit de vote, jusqu'à ce qu'elle devienne membre de l'Union européenne.

The Republic of Croatia will also contribute financially to the Union to cover the cost of its participation and will also participate in the Management Board of the Centre without the right to vote until such time as it becomes a member of the European Union.


Il est important que les brevets soient aussi peu coûteux qu’ils le sont aux États-Unis, c’est pourquoi j’espère que le Conseil apportera de nouvelles simplifications.

It is important for patents to be as inexpensive as they are in the US, and I therefore hope that the Council will carry out further simplifications.


L'ouverture d'un "guichet unique" où les lobbyistes devraient s'enregistrer seulement une seule fois pour avoir accès au Parlement, à la Commission et au Conseil apportera aussi plus de simplification Il est aussi normal que des sanctions soient prévues à l'encontre des lobbyistes qui ne respectent pas le code de conduite.

The establishment of a ‘one-stop shop’ where lobbyists could register only once in order to have access to Parliament, the Commission and the Council will also simplify the situation. It is normal, too, that sanctions should be envisaged for lobbyists who do not comply with the code of conduct.


Cette réunion apportera aussi une contribution au prochain Conseil «Affaires générales», prévu pour le 13 avril, qui se penchera sur la libre circulation des travailleurs.

The meeting will also help provide input to the forthcoming General Affairs Council, on April 13, which will discuss the issue of free movement of workers.


Répondant aux interrogations des autorités de Lettonie et de Lituanie - qui font partie des 13 États membres qui ont déjà ratifié le Traité- sur les intentions des pays où le référendum s'est soldé par un vote négatif, Peter Straub a indiqué qu'il espérait, lui aussi, que la période de réflexion, décidée par le Conseil européen en juin dernier, apportera une réponse au niveau de l'Union.

In reply to questions from the Latvian and Lithuanian authorities – two of the 13 Member States which have already ratified the Treaty – about the intentions of those countries where referendums had produced a no vote, Peter Straub stated that he also hoped that the period of reflection announced by the European Council last June would elicit a response at EU level.


Dans le même esprit, le Conseil apportera lui aussi son soutien et encouragera tous les États qui ne l’ont pas encore fait à signer et à ratifier ce traité.

In the same spirit, the Council will give its backing to continued efforts towards the early entry into force of the Treaty and to encourage all States, which have not yet done so, to sign and ratify the CTBT.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conseil apportera aussi ->

Date index: 2025-02-21
w