Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "apportera lui aussi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Service national de la météorologie, étant donné les énormes possibilités qu'il offre, apportera lui aussi une aide, non seulement chez nous mais dans les autres pays.

Even the Meteorological Service of Canada and the tremendous opportunity it provides, not just ourselves but other nations as well, will assist.


Je commencerai, cependant, par des sujets moins importants, et j’espère que mon pays, l’Autriche, apportera lui aussi une contribution effective à votre Présidence en résolvant les problèmes actuels relatifs à la minorité slovène en Autriche, et que la minorité slovène réussira finalement à obtenir gain de cause.

I shall begin, however, with small matters, and I hope that my country, Austria, will also make an effective contribution to your Presidency by solving the outstanding problems concerning the Slovenian minority in Austria and that the Slovenian minority will now finally come into its own.


Parmi ces mesures, on remarque surtout les suivantes: aider les aînés les plus vulnérables en améliorant le Supplément de revenu garanti, aussi appelé SRG, des aînés qui risquent d'avoir des difficultés financières; appuyer les soins de santé et les programmes sociaux provinciaux de première ligne en prolongeant la protection temporaire des transferts totaux jusqu'en 2011-2012, ce qui apportera aux provinces touchées un soutien de ...[+++]

Prominent among such measures include the following: help for vulnerable seniors by enhancing the guaranteed income supplement, also known as the GIS, for seniors who may be at risk of experiencing financial difficulties; support for provincial front line delivery of health care and social programs by extending the temporary total transfer protection to 2011-12, representing nearly $1 billion in support to affected provinces; encouragement for Canada's young entrepreneurs by providing $20 million to help the Canadian Youth Business Foundation; enhanced federal assistance for part-time students by reducing the in-study interest rate to ...[+++]


Je suis convaincu que la diminution du nombre d’objectifs fixés dans le cadre de la prochaine période de programmation rendra plus cohérente la nouvelle politique de cohésion régionale et lui apportera, comme il se doit, un nouveau dynamisme pour faire face aux défis qui l’attendent, tant et si bien que l’objectif de la cohésion territoriale sera atteint lui aussi et, s’il le faut, indépendamment du budget alloué à la politique régionale et de cohésion ...[+++]

I am persuaded that the reduction in the number of goals for the coming planning period will make the new regional cohesion policy more coherent. The new regional cohesion policy, with fewer targets to meet in the next planning period, must – and will – gain new dynamism in facing up to the challenges that await it, so that the objective of territorial cohesion, too, will be achieved, and, indeed, if need be, independently of the budget funding provided for regional and cohesion policy, which we still hope will be substantial enough to enable us to perform the tasks set us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Répondant aux interrogations des autorités de Lettonie et de Lituanie - qui font partie des 13 États membres qui ont déjà ratifié le Traité- sur les intentions des pays où le référendum s'est soldé par un vote négatif, Peter Straub a indiqué qu'il espérait, lui aussi, que la période de réflexion, décidée par le Conseil européen en juin dernier, apportera une réponse au niveau de l'Union.

In reply to questions from the Latvian and Lithuanian authorities – two of the 13 Member States which have already ratified the Treaty – about the intentions of those countries where referendums had produced a no vote, Peter Straub stated that he also hoped that the period of reflection announced by the European Council last June would elicit a response at EU level.


Il apporte un très bon équilibre entre ces défis et j’espère vraiment que l’Assemblée lui apportera un large soutien, qui signifierait un meilleur soutien aussi pour la proposition de la Commission en fin d’année.

It is very well balanced between these challenges and I hope very much that in the House it will find broad support, because this broad support would mean better support also for the Commission proposal at the end of the year.


Permettez-moi un dernier commentaire - oui, dernier commentaire, car j’aurai épuisé mes cinq minutes: je note avec plaisir que la présidence allemande du Conseil a classé la société privée européenne parmi ses priorités et, partant, je suppose que le Conseil lui apportera sur ce plan un soutien aussi ferme que celui qu’une majorité écrasante de cette Assemblée - du moins je l’espère - s’apprête à lui donner.

One final comment – and yes, I do mean final, for I will then have used up my five minutes: I note with pleasure that the German Presidency of the Council has declared the European Private Company to be one of its priorities, and so I assume that the Council, too, will be as supportive of this as – I hope – an overwhelming majority in this House is about to be.


Dans le même esprit, le Conseil apportera lui aussi son soutien et encouragera tous les États qui ne l’ont pas encore fait à signer et à ratifier ce traité.

In the same spirit, the Council will give its backing to continued efforts towards the early entry into force of the Treaty and to encourage all States, which have not yet done so, to sign and ratify the CTBT.


BWE lui apportera aussi 650 travailleurs, avant d'être liquidée.

BWE shall also contribute to NewCo 650 workers. Subsequently, BWE will be liquidated.


Cela apportera aussi un avantage direct et immédiat au Royaume-Uni en lui offrant le moyen le moins coûteux de ramener l'inflation de 7 à 8 % actuellement à moins de la moitié, c'est-à-dire 2 à 3 %, taux actuellement atteint dans les Etats membres qui font partie du SME à part entière.

It would also be of direct and immediate benefit to the UK by providing the lowest cost means of reducing inflation from its current 7-8% to less than half that: to the 2-3% levels enjoyed by those Member States that are fully within the band.




Anderen hebben gezocht naar : apportera lui aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

apportera lui aussi ->

Date index: 2024-07-15
w