Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conscience de cette nécessité puisqu " (Frans → Engels) :

Il résulte de cette situation une prise de conscience grandissante de la nécessité d'une action collective au niveau de l'Union.

This has led to a growing recognition of the need to act collectively at EU level.


Même si la responsabilité première de cette action incombe aux autorités publiques, elle n'en demeure pas moins un défi puisque l'intégration sociale et économique des Roms est un processus bidirectionnel qui nécessite un changement de mentalité dans la population majoritaire comme chez les membres des communautés roms[2].

While primary responsibility for that action rests with public authorities, it remains a challenge given that the social and economic integration of Roma is a two-way process which requires a change of mindsets of the majority of the people as well as of members of the Roma communities[2].


Toutefois, en plus de cela, je voudrais également mettre en exergue l’obligation du Parlement européen de soutenir des aspects particuliers d’amendements spécifiques, notamment dans le domaine du budget pour les programmes spéciaux, afin que, de cette manière, nous puissions démontrer notre conscience de la nécessité de défendre l’histoire des cultures avec la nécessité de la connaissance et de l’éducation des citoyens.

However, over and above all this, I should also like to highlight the obligation of the European Parliament to support particular aspects of specific amendments, especially in the field of the budget for special programmes, so that, in this way, we can demonstrate our awareness of the need to defend the history of cultures with the need for knowledge and the education of citizens.


Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue ...[+++]

It is clear that many things are moving in terms of this complex equation between war and peace in Palestine: the satisfactory result of the elections in which the Union and Parliament participated – I would also like to mention the efforts of Mr Rocard and Mr McMillan-Scott and others – the fact that we must congratulate ourselves on the fact that support for terrorism in the region has dropped from 65% to 40% since June – and this figure must continue to fall – the need to consolidate a truce with the extremist organisations and the efforts being made by the new President of the Palestinian National Authority to achieve it, ...[+++]


Enfin, même si ce rapport ne met pas suffisamment l'accent sur l'apprentissage, il l'inscrit néanmoins dans cette prise de conscience de la nécessité de renforcer les politiques de formation professionnelle au niveau européen et conforte ma conviction de l'absolue nécessité de mettre en place, dans les années à venir, un véritable Erasmus de l'apprentissage qui permette une formation professionnelle en réseau, conjointement pointue et ouverte sur la mu ...[+++]

Lastly, although the report does not place sufficient emphasis on apprenticeships, this is nonetheless included in the awareness of the need to improve policies on professional training at European level and it reinforces my belief in the absolute need to put in place, in the coming years, a genuine 'Erasmus for apprentices' scheme which will provide professional training through a network, which has been jointly developed and takes into account the vast experience of each nation.


J’ai commencé à être mêlé aux problèmes du Moyen-Orient lors de la Conférence de Madrid qui donna le coup d’envoi de la prise de conscience de la nécessité de trouver une formule qui aurait comme élément fondamental et moteur "la paix contre la terre et la terre contre la paix". Cette conférence lança plus tard le processus d’Oslo, fructueux à bien des égards même si pas autant que nous l’aurions souhaité, et malheureusement frappé par la grande tragédie que fut l’assassinat du Premier ministr ...[+++]

I first became involved in the problems in the Middle East at the Madrid Conference, which was the driving force that demonstrated that we needed a formula essentially based on the idea of ‘peace for territory, territory for peace’ and which subsequently gave rise to the Oslo process, which brought results, but not all the results we wanted, and which suffered from the enormously tragic assassination of Prime Minister Rabin.


Mais nous avons davantage pris conscience de la nécessité d'une nouvelle définition de la sécurité, que les anciennes idées en matière de politique de sécurité ne peuvent plus s'appliquer aujourd'hui et que, pour cette raison, sécurité extérieure et sécurité intérieure doivent désormais, dans une certaine mesure, aller de pair.

It has become clear to us, however, and we have become more conscious of the fact that we need a new definition of security, that the old concepts of security policy actually no longer work and that, for this reason, a particular combination of external and internal security needs to be formed.


Cette prise de conscience, s'est traduite dans la pratique [16], par des mesures concrètes, telles que l'adoption de législations ou règles spécifiques, la publication de brochures explicatives à l'attention du public ou la mise en place de systèmes destinés à attirer l'attention sur les enjeux de la protection du patrimoine culturel et sur la nécessité d'une plus grande vigilance en ce qui concerne notamment la délivrance des autorisations d'exportation communautaires.

This realisation has been translated in practice [16] by practical measures such as the adoption of specific laws or rules, the publication of explanatory brochures for the general public or the setting up of systems designed to draw attention to the implications of protecting cultural heritage and to the need for greater vigilance, particularly with regard to the issuing of Community export licences.


Mme Carpenter : Le gouvernement du Canada a pris conscience de cette nécessité puisqu'il a scindé EACL.

Ms. Carpenter: The Government of Canada has realized the need for this because they have split up AECL.


Cette Conférence, qui a pour but primordial de provoquer une prise de conscience de la nécessité d'élaborer une politique globale de concertation et de coopération de tous les Etats concernés, tentera : - de faire progresser l'idée d'une politique globale de coopération entre les Etats de l'Union européenne, les autres Etats riverains de la Méditerranée et ceux qui y pêchent, - de mobiliser tous les pays dont les pêcheurs opèrent dans la Méditerranée et de leur faire prendre conscience de l'état de plus en plus critique de ses ressour ...[+++]

The prime objective of this conference is to provoke an awareness of the need to construct a global policy of concertation and cooperation between all the States concerned. The conference will pursue the following objectives: to give impetus to the idea of a global policy of cooperation between the European Union and the other States bordering the Mediterranean, as well as those who fish there,to mobilise all countries fishing in the Mediterranean and provoke an awareness of the increasingly critical state of its resources,to adopt a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conscience de cette nécessité puisqu ->

Date index: 2022-05-12
w