Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «démontrer notre conscience » (Français → Anglais) :

Il faut qu'il y ait une prise de conscience, et notre peuple a démontré comme jamais auparavant à la population canadienne que le statu quo que nous vivons est inacceptable.

It has to be a moment of reckoning, and our people, in an unprecedented way, demonstrated to the country that the status quo we're experiencing is unacceptable.


Toutefois, en plus de cela, je voudrais également mettre en exergue l’obligation du Parlement européen de soutenir des aspects particuliers d’amendements spécifiques, notamment dans le domaine du budget pour les programmes spéciaux, afin que, de cette manière, nous puissions démontrer notre conscience de la nécessité de défendre l’histoire des cultures avec la nécessité de la connaissance et de l’éducation des citoyens.

However, over and above all this, I should also like to highlight the obligation of the European Parliament to support particular aspects of specific amendments, especially in the field of the budget for special programmes, so that, in this way, we can demonstrate our awareness of the need to defend the history of cultures with the need for knowledge and the education of citizens.


Notre propre travail de recherche a démontré, entre autres, et cette commission a commandé une étude sur ce thème, que rien ne vaut une activité suffisamment coordonnée pour aider les personnes à prendre conscience de leurs droits en matière de reconnaissance mutuelle.

One of the things that our own research has done, and this committee commissioned research on this topic, is to demonstrate the fact that there is nothing like enough coordinated activity on helping people to recognise their rights under mutual recognition.


Notre propre travail de recherche a démontré, entre autres, et cette commission a commandé une étude sur ce thème, que rien ne vaut une activité suffisamment coordonnée pour aider les personnes à prendre conscience de leurs droits en matière de reconnaissance mutuelle.

One of the things that our own research has done, and this committee commissioned research on this topic, is to demonstrate the fact that there is nothing like enough coordinated activity on helping people to recognise their rights under mutual recognition.


Nous les incitons à faire leur examen de conscience et à profiter cette fois de cette nouvelle occasion qui leur est présentée pour démontrer le leadership nécessaire à rallier leurs troupes pour qu'elles appuient massivement notre projet de loi.

We invite them to examine their conscience and seize this new opportunity to show the necessary leadership to rally their troops and to provide overwhelming support for our bill.


La conscience de nos racines communes et le souvenir collectif des bons et mauvais moments de notre histoire démontrent l’intérêt européen supérieur à harmoniser les intérêts nationaux, à les protéger contre les excès qui ont tourmenté notre passé et à les promouvoir dans une vision commune de nos relations avec le monde.

The awareness of our common roots and the shared memory of the good and bad times of our history bear witness to a higher European interest harmonising national interests, protecting them from the excesses that plagued our past and promoting them within a common vision of our relations with the world.


Je crois que notre collègue de Laval-Centre a bien démontré qu'on a une responsabilité (1740) Moi, je crois à une chose qui s'appelle la conscience internationale.

I believe that our colleague from Laval Centre has clearly shown that we have a responsibility (1740) I believe in something called international conscience.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

démontrer notre conscience ->

Date index: 2020-12-29
w