Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consacrons déjà beaucoup " (Frans → Engels) :

Ce que le public veut, c'est l'accessibilité, mais nous consacrons déjà beaucoup de fonds à la recherche, surtout dans les universités actuellement.

The public wants access but we are already spending huge amounts on research, particularly in universities now.


Depuis trois ou quatre mois déjà, nous consacrons beaucoup de temps à la Chambre à cette question.

We have spent a lot of time in the House in the last three or four months on that issue.


Avec la permission du président, je voudrais très brièvement assurer à Mme Panayotopoulos-Cassiotou et à cette Assemblée que le Bureau européen de sélection du personnel fait déjà partie du mandat dudiateur et que nous consacrons beaucoup de temps aux questions relatives au recrutement.

With the President’s permission I would like very briefly to assure Mrs Panayotopoulos-Cassiotou and the House that the European Personnel Selection Office is already within the Ombudsman’s mandate and we devote a great deal of time to questions concerning recruitment.


Les décisions sont déjà prises (1750) Mme Sophia Leung: Monsieur le Président, mon expérience est en fait bien différente de celle du député, parce que nous y consacrons beaucoup de temps et d'efforts.

It has already been decided (1750) Ms. Sophia Leung: Mr. Speaker, as a matter of fact my experience is quite different because we spend a lot of time and effort.


C'est beaucoup d'argent, compte tenu des 5 milliards de dollars que nous consacrons déjà aux enfants du Canada.

That is a great deal of money and is on top of the $5 billion we already put toward children in the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrons déjà beaucoup ->

Date index: 2022-05-03
w