Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "nous consacrons déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (RO) Comme cela a déjà été souligné dans cette Assemblée, la violence envers les femmes est vraiment une question extrêmement grave à laquelle nous ne consacrons pas toujours une attention appropriée.

– (RO) As has already been emphasised in this Chamber, violence against women is really an extremely serious issue to which we do not always devote the appropriate attention.


Nous consacrons d’ores et déjà une grande partie du budget européen à la sécurité: recherche en matière de sécurité, mais aussi le système d’observation par satellite GMES qui couvre notamment une dimension sécuritaire, et maintenant Galileo.

We note that we are already spending a sizeable amount of the European budget on security, firstly on security research, secondly on GMES, the satellite observation system, which also has security connotations, and now on Galileo.


C'est un secteur auquel nous consacrons déjà 1,9 milliard de dollars par année.

That is an area of investment that currently receives in the order of $1.9 billion on an annual basis.


Les députés des deux côtés de la Chambre se rappelleront que nous consacrons déjà 68 millions de dollars à la reconnaissance des titres de compétences étrangers, dans un exercice de coordination mettant à contribution 14 ministères, 13 gouvernements provinciaux et territoriaux ainsi que 450 universités, établissements d'enseignement supérieur, ordres professionnels et organismes d'attribution de permis.

Members on both sides of the House will recall that there is already $68 million in place for foreign credentials recognition, an effort to coordinate 14 different departments, 13 different provincial and territorial governments and 450 universities and institutions of higher learning, professional bodies and licensing bodies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'oublions pas qu'alors que, en Europe, nous consacrons 10-20 % des revenus du ménage à la nourriture, il existe des sociétés où ce chiffre atteint 90 % des revenus, voire plus, et il est facile d'imaginer ce qu'une hausse des prix impliquerait pour ces vastes populations qui sont déjà si démunies.

Let us not forget that while in Europe we spend 10-20% of household incomes on food, there are societies where this item accounts for 90% of income or more, and it is easy to imagine what a price rise would mean to these vast populations that are already so deprived.


N'oublions pas qu'alors que, en Europe, nous consacrons 10-20 % des revenus du ménage à la nourriture, il existe des sociétés où ce chiffre atteint 90 % des revenus, voire plus, et il est facile d'imaginer ce qu'une hausse des prix impliquerait pour ces vastes populations qui sont déjà si démunies.

Let us not forget that while in Europe we spend 10-20% of household incomes on food, there are societies where this item accounts for 90% of income or more, and it is easy to imagine what a price rise would mean to these vast populations that are already so deprived.


Nous consacrons déjà, dans le cinquième programme-cadre, 2 milliards d'euros à l'industrie de la biotechnologie, et j'espère que ce montant sera porté à la hausse dans le sixième programme-cadre.

In the Fifth Framework Programme we are already putting EUR 2 billion into the biotechnology industry and I hope that in the Sixth Framework Programme that will increase.


Mme Janet Yale: Nous consacrons déjà 5 p. 100 de nos recettes brutes à la programmation, sans compter ce que notre industrie contribue déjà pour appuyer le service de la chaîne CPAC, et le reste.

Ms. Janet Yale: We already put 5% of our gross revenues into programming over and above what the industry pays to support the CPAC service and so on.


C'est beaucoup d'argent, compte tenu des 5 milliards de dollars que nous consacrons déjà aux enfants du Canada.

That is a great deal of money and is on top of the $5 billion we already put toward children in the country.


C'est en plus des 5,1 milliards de dollars que nous consacrons déjà à ce groupe.

That is on top of the $5.1 billion we already spend on that group.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     nous consacrons déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous consacrons déjà ->

Date index: 2023-03-28
w