Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaître certains dans la mesure où nous souhaitons résoudre » (Français → Anglais) :

J’aimerais en connaître certains dans la mesure où nous souhaitons résoudre ce problème ensemble avec les parties prenantes, et non sans elles.

I should like to hear some of those, because we want to solve this problem together with the interested parties, not in spite of them.


Il reste certainement beaucoup à faire et nous souhaitons continuer de collaborer dans le dossier, mais nous nous sommes employés à résoudre le problème et nous continuerons d'y travailler.

Certainly there is more to do and we want to keep working on this together, but we have addressed the problem and we will continue to address this.


Monsieur le Président, ce que nous tentons de faire est très simple: nous souhaitons mettre en oeuvre les mesures de création d'emplois qui ont été annoncées dans le budget de mars dernier. Certaines de ces mesures étaient prévues dans le premier projet de loi budgét ...[+++]

Mr. Speaker, what we are trying to accomplish is simply this: that we implement the job-creating measures that were announced in the budget in March this year, some of which were in the first budget bill and some are in this budget bill.


Je remarque que le rapport de M. Sacconi contient un certain nombre de mesures dencouragement en ce sens et c’est ainsi que nous pourrons résoudre le paradoxe de l’œuf et de la poule.

I notice that Mr Sacconi’s report contains a number of incentives in that direction, and this is how we can solve the chicken and egg dilemma.


Dans la mesurenous souhaitons que le Parlement fonctionne de façon efficace au service de tous les Canadiens, que le gouvernement soit minoritaire ou non, nous devons veiller à soumettre tous les enjeux critiques à un débat plein et entier, et cela s'applique certainement à toute réforme de l'immigration.

If Parliament is to work effectively for all Canadians, regardless of the fact that we are in a minority situation, we must have a full and honest debate on all critical issues, certainly including immigration reform.


Il est certain que les mesures envisagées comprenaient l'application du Code criminel et le recours à la police, mais il y a eu, au-delà de ce genre de mesures, beaucoup de réflexion sur les programmes dont nous devions nous doter à l'échelle locale, tout près des gens, pour résoudre les probl ...[+++]

Certainly relying on the Criminal Code and on police resources was a part of that discussion and that response, but beyond that, there was a lot of reflection about how we needed to develop programs at the very local level, right at the grassroots level, to deal with problems at the street level.


Oui, il y aura quelques mesures destinées à atténuer les effets de ce facteur dans certaines de nos industries car nous souhaitons, bien entendu, protéger l’économie de l’Europe ainsi que protéger nos emplois en Europe.

Yes, there will be some measures to cushion the impact of this factor in some of our industries, because we want, of course, to protect the economy of Europe and we want to protect our jobs in Europe.


Nous avons donc déjà fait connaître certaines de nos idées sur les mesures à prendre, le pouvoir discrétionnaire que le ministre doit exercer et le rôle que doivent jouer les comités parlementaires.

Consequently, we have already expressed some of our ideas about the steps in the process, the discretion to be exercised by the Minister and the role to be played by Parliamentary committees.


Mais si nous devons nous y résoudre, un certain nombre de mesures doivent être prises afin que les industriels qui prétendent que cette technologie est sans danger prennent leurs responsabilités.

But if it is going to happen there have to be a number of measures taken to ensure that the industries that say this technology is safe take responsibility.


Nous ne pensons pas que cette mesure sera la panacée, mais nous considérons qu'elle est essentielle si nous souhaitons résoudre cette question.

We do not believe that this measure is a panacea, but we think that it is essential in responding to this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaître certains dans la mesure où nous souhaitons résoudre ->

Date index: 2021-05-04
w