Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi
Frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi
Frapper quelqu'un de renvoi
Mesures d'expulsion prises contre quelqu'un
Prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un
Prononcer le renvoi de quelqu'un
Rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un
être en mesure de faire quelque chose

Traduction de «aura quelques mesures » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prendre une mesure de renvoi contre quelqu'un [ frapper quelqu'un d'une mesure de renvoi | prononcer le renvoi de quelqu'un | rendre une ordonnance de renvoi contre quelqu'un | frapper quelqu'un d'une ordonnance de renvoi | frapper quelqu'un de renvoi ]

make a removal order against someone


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]


mesures d'expulsion prises contre quelqu'un

deportation action against somebody


être en mesure de faire quelque chose

be in a position to do something
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Évidemment, il y aura quelque chose dans le règlement pour dire « dans la mesure où une personne est capable de les exécuter », et ainsi, si quelqu'un souffre d'arthrite et ne peut marcher en ligne droite, on pourra le comprendre.

There will obviously be wording in the regulation to the effect that ``to the extent a person is capable of performing them,'' so if a person is arthritic and cannot walk in a straight line, that will be understood.


Oui, il y aura quelques mesures destinées à atténuer les effets de ce facteur dans certaines de nos industries car nous souhaitons, bien entendu, protéger l’économie de l’Europe ainsi que protéger nos emplois en Europe.

Yes, there will be some measures to cushion the impact of this factor in some of our industries, because we want, of course, to protect the economy of Europe and we want to protect our jobs in Europe.


Ce n'est pas parce que le gouvernement dit quelque chose qu'on aura une mesure répondant véritablement aux besoins des gens et que celle-ci se concrétisera.

It is not because the government says it will do something that it will introduce a measure that truly meets the needs of people in a real and concrete way.


(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à d ...[+++]

(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became a nationally-reportable disease, what is the most recent data available about Lyme disease cases, broken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelques mesures législatives sont déjà prévues, il y aura des communications de la Commission et cela mérite d'être débattu.

A few legislative measures are already planned, there will be communications from the Commission and it is worth debating.


2. note que, selon les estimations de la Commission, cette mesure libérera quelque 2,9 millions d'hectares pour la production de céréales et aura pour effet d'accroître de quelque 10 millions de tonnes la récolte de l'an prochain;

2. Notes the Commission's estimate that this move will free up around 2.9 million hectares for cereal production and increase next year's harvest by around 10 million tonnes;


Lorsque ce dernier monopole aura été supprimé, nous aurons, dans quelques années, un marché postal qui aura toutes les chances de devenir plus dynamique, qui sera pleinement ouvert et qui sera en mesure de fonctionner de façon compétitive et transparente.

Once this residual monopoly has been removed, we will have, in a few years’ time, a postal market that has every chance of becoming more dynamic, that will be fully open and that will be able to work in a competitive and transparent manner.


M. Paul Harold Macklin (secrétaire parlementaire du ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Monsieur le Président, par respect pour les délinquants autochtones, nous avons prévu des mesures spéciales dans certains cas, mais dans ce cas précis de meurtre d'un policier, la peine minimale obligatoire est immuable et le délinquant n'aura pas droit à quelque mesure spéciale que ce soit.

Mr. Paul Harold Macklin (Parliamentary Secretary to the Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, with respect to aboriginal offenders, special alternative measures are available in certain cases, but in this case, the murder of a police officer, there is a mandatory minimum sentence and those alternative opportunities will not be available.


Je souhaiterais rappeler quelques-unes des dernières mesures que nous avons présentées pour améliorer la sécurité, telles que la directive, approuvée récemment, sur le temps de travail dans le transport routier, qui aura des répercussions claires sur la sécurité.

I should like to highlight some of the recent measures that we have proposed to improve safety in this area, such as, for example, the directive on working times for road transport, which was recently adopted, and which will have obvious repercussions for safety.


Le gouvernement ne pourrait-il pas profiter du fait qu'on est en plein débat sur le projet de loi C-44 pour mettre sur la table une série d'amendements? Cela permettrait vraiment une réforme du régime d'assurance-emploi et non pas quelques mesures qui, au total, ne coûteront pas plus de 500 millions de dollars, alors qu'il y aura 32 milliards de dollars de surplus dans la caisse d'assurance-emploi au 31 décembre 2000.

Could the government not take advantage of the fact that we are in the middle of debate on Bill C-44 to propose a series of amendments that would allow for a real reform of the employment insurance system, and not a few measures that will cost no more than $500 million in total, while there will be a surplus of $32 billion in the employment insurance fund as of December 31, 2000?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura quelques mesures ->

Date index: 2023-12-10
w