Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaît cela très » (Français → Anglais) :

Je suis sûr que le président connaît cela très bien.

I am sure the Speaker knows all about that.


Le sénateur Furey connait probablement très bien cela.

Senator Furey is probably very familiar with it.


On pourrait payer bien plus que 3 milliards de dollars par année, mais le chiffre magique.Cela ralentirait une économie qui connaît une très forte croissance.

Clearly you can go beyond $3 billion a year, but what the magic number is.It starts to create a drag when we have this incredibly strong growth in the economy.


Cela pourrait empêcher la création d'un très grand nombre de fondations dont l'objectif serait lié à une situation d'urgence que connaît la famille de l'un des fondateurs.

It would prevent the existence of a very large number of foundations created on the basis of serving a particular need that occurs within the family of one of the founders.


Le rapporteur ne comprend pas comment, alors même qu'elle était très critique à l'égard du protocole antérieur au point de le dénoncer au motif que les possibilités de pêche qui étaient financées n'étaient pas exploitées au maximum, la Commission a pu négocier un autre protocole où les possibilités de pêche, dans pratiquement toutes les catégories, y compris celles qui étaient pleinement utilisées, ont été réduites de manière drastique. À cela il convient d'ajouter d'autres limitations importantes, telles qu'une nouvelle période de re ...[+++]

The rapporteur finds it hard to understand why, if the Commission was so critical of the previous protocol, to the extent that it proposed repealing it because the fishing opportunities that were being paid for were not being fully used, it has now negotiated another protocol in which drastic cuts have been made to fishing opportunities in practically all categories, even those that were fully used, and which imposes a number of other serious restrictions, such as a new two-month biological recovery period, whilst the financial contribution has been kept at the same level in the first year with a maximum 19% reduction in the final year o ...[+++]


Plus précisément, cela concerne 140 licenciements dans deux entreprises relevant de la division 18 de la NACE Rév. 2 («Imprimerie et reproduction d’enregistrements») dans la région NUTS II de Drenthe, une province qui connaît une situation très difficile, à la fois parce que le taux de chômage y est le troisième plus élevé du pays (7,5 %) et parce qu’elle compte un revenu par habitant nettement inférieur à la moyenne nationale.

More specifically, this concerns 140 redundancies from two companies operating in the NACE Revision 2 Division 18 (printing and reproduction of recorded media) in the NUTS II region of Drenthe, a province which is facing a very difficult situation, both because it has the third highest unemployment rate in the Netherlands (7.5%) and because it has a per capita income that is significantly below the national average.


À long terme, cela pourrait être avantageux car cela garde les Cubains au courant de la réalité canadienne, de ce qu'est le Canada, et je pense qu'à Cuba, on ne connaît pas très bien notre pays malheureusement — en fait, là-bas on ne connaît aucun autre pays vraiment à part Cuba, à l'exception de Miami — et en connaître davantage au sujet de notre pays ne peut être qu'une bonne chose.

In the long run, it may be beneficial because it keeps the Cubans aware of the Canadian reality, of what Canada is all about, and I think knowledge of our country, which is sorely lacking in Cuba— in fact, knowledge of any country outside of itself, with the exception of Miami, is lacking in Cuba—can only be good.


En attendant, l’Afrique subsaharienne reste la région du monde qui connaît de loin la situation la plus catastrophique et au train où vont les choses, cela risque d’être le cas pour de très nombreuses années encore.

At present, sub-Saharan Africa is the region of the world where the situation is the most disastrous by far and, judging by recent developments, is likely to remain so for many years to come.


Tout cela était tout de même très impressionnant à voir et le fait d’avoir pu enregistrer dans les conditions que l’on connaît plus de 22 millions d’électeurs - c’est pas encore tout à fait fini, il faudra encore quelques jours - représente un très grand succès, un succès aussi pour la communauté internationale et plus particulièrement pour l’Union européenne qui a porté tout cela à bout de bras.

All of this was very impressive to see and the fact that more than 22 million voters have been able to register under those conditions – it is not yet entirely complete, since there are a few days left – is a very great success, a success also for the international community and in particular for the European Union, which has worked very hard to support the process.


L'hon. Don Boudria: Monsieur le Président, je constate que le député ne connaît pas très bien le projet de loi, mais cela ne pose pas de problème.

Hon. Don Boudria: Mr. Speaker, I notice that the hon. member is not too familiar with the bill, and that is okay.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaît cela très ->

Date index: 2022-04-25
w