Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «connaissez sûrement très » (Français → Anglais) :

Au Canada, la CAA, que vous connaissez sûrement tous très bien, se charge de l'élément tourisme tandis que ASN Canada FIA se charge du volet sportif.

In Canada, the CAA, with whom I am sure you are all familiar, are responsible for the touring side of motoring; ASN Canada FIA is responsible for the sporting side.


M. Yvan Allaire, de l'Institut des administrateurs de sociétés au Québec que vous connaissez sûrement a écrit récemment dans la revue Forces un article à savoir si on doit laisser les fonds de couverture adopter des positions très agressives pour forcer des fusions, forcer des acquisitions.

Mr. Yvan Allaire, of the Institut des administrateurs de sociétés in Quebec, whom you must know, recently wrote an article in the review Forces about whether we should let hedge funds adopt very aggressive positions so as to force mergers, force acquisitions.


Vous connaissez sûrement très bien les objectifs nationaux.

You're probably all very familiar with national objectives.


Ce que proposent les ministres, ou ce qu'ils ont l'intention de faire, c'est d'invoquer un des pouvoirs prévus dans la Loi sur la radiodiffusion, que vous connaissez sûrement très bien maintenant, le pouvoir prévu à l'article 15.

What the ministers propose, or intend to proceed with, is that they will invoke one of the powers under the Broadcasting Act, which by now you're familiar with, the section 15 power.


Vous connaissez sûrement mieux que moi les pays en développement, qui ne sont pas toujours très démocratiques.

You probably are more familiar than I am with developing countries, which are not always very democratic.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez sûrement très ->

Date index: 2022-05-07
w