Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissez probablement puisqu " (Frans → Engels) :

Cela étant, il existe certains risques que vous connaissez probablement puisqu'ils ont été étudiés récemment en Angleterre dans le cas de la maladie de Creutzfeldt-Jakob.

But there are risks that you probably know from the recent study in England that related to CJD virus. There are risks, and I don't think we can completely ignore those risks.


Le président: Avant d'aller de l'avant, monsieur Etchegary, pourriez-vous, pour le bénéfice du comité, puisque vous connaissez probablement très bien le programme des observateurs—en réalité, j'ignore si vous le connaissez ou pas—nous en dire davantage, plus particulièrement pour ce qui est du nez et de la queue du Grand Banc et du Bonnet Flamand?

The Chairman: Before you go ahead, Mr. Etchegary, for the benefit of the committee, since you probably know a great deal about the observer program—actually, I don't know if you do or not—as it relates to the nose and tail of the Grand Banks and the Flemish Cap, could you continue on to address the question?


Nous avons également le sénateur Massicotte, du Québec et le sénateur Sibbeston, des Territoires du Nord-Ouest, le sénateur McCoy, de l'Alberta, que vous connaissez probablement bien, puisqu'elle est une ancienne ministre de la province, et le sénateur Bert Brown.

We also have Senator Massicotte from Quebec and Senator Sibbeston from the Northwest Territories, Senator McCoy from Alberta, probably well known to you, a former minister here, and Senator Bert Brown.


À un autre moment, dans l'affaire P (D) c. S (C), et vous connaissez probablement cette cause comme le fond de votre poche—et je vous lis un extrait d'un document qui a pour titre The Best Interests of the Child—elle en est arrivée à la conclusion que les restrictions concernant l'accès étaient nécessaires pour favoriser le meilleur intérêt de l'enfant puisqu'elle avait constaté que le père faisait preuve d'un fanatisme religieux et que son comportement laissait à désirer.

Another time, in the case of P (D) v. S (C), and you probably know this case backwards and forwards—I'm reading from a document called The Best Interests of the Child—she concluded that the restrictions on access were necessary to promote the best interests of the child in light of the judge's findings that the father engaged in religious fanaticism and in transitional behaviour.


Puisque vous êtes le seul témoin qui ne vient pas de l'Ontario, du centre du Canada du moins, vous connaissez probablement très bien les recherches qui donnent lieu à des brevets ou à des mesures semblables dans les provinces de l'Atlantique.

Being the only witness we have who's not from Ontario, or central Canada at least, you may have a strong knowledge of the research resulting in patents or patent-type activity in Atlantic Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissez probablement puisqu ->

Date index: 2025-08-27
w