Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "connaissait très bien le passé trouble de mme couillard lorsqu " (Frans → Engels) :

Va-t-on arrêter de nous mentir et nous dire qu'on connaissait très bien le passé trouble de Mme Couillard lorsqu'elle était la conjointe de l'ex-ministre des Affaires étrangères?

When will the lies stop and the truth be told that Ms. Couillard's shady past was very well known when she was the spouse of the former foreign affairs minister?


Ils se sont réfugiés derrière une défense liée à la vie privée, alors que le député de Beauce, le ministre de la Sécurité publique et le premier ministre connaissaient très bien le passé trouble de Julie Couillard.

They are hiding behind a privacy defence, even though the member for Beauce, the Minister of Public Safety and the Prime Minister were all fully aware of Julie Couillard's shady past.


Si je vous comprends bien, au sein du gouvernement, peu importe le ministère ou l'agence, que ce soit le Service canadien du renseignement de sécurité, la GRC, le ministère des Affaires étrangères, le Conseil privé, le ministère des Transports, le ministère de la Sécurité publique ou le Bureau du premier ministre lui-même, personne n'a jamais informé officiellement le Bureau du Conseil privé du passé trouble de Mme Couillard.

If I understand you correctly, within the government, no matter the department or agency, the Canadian Security Intelligence Service, the RCMP, Foreign Affairs, the Privy Council, the Department of Transport, the Department of Public Safety or the Prime Minister's Office itself, no one was ever officially informed by the Privy Council Office of Ms. Couillard's shady past.


Parce que si elle a eu un tel passeport, c'est qu'il y a eu enquête et que contrairement à ce qu'a déclaré le premier ministre, il connaissait le passé trouble de Mme Couillard.

Because if she had such a passport, that means that an investigation was carried out and that, contrary to what the Prime Minister has said, he knew about Ms. Couillard's shady past.


Au lieu de s'empêtrer dans des explications invraisemblables, le premier ministre admettra-t-il qu'il connaissait le passé trouble de Julie Couillard bien avant que l'affaire n'éclate au grand jour?

Instead of getting tangled up in unlikely explanations, will the Prime Minister admit that he knew of Julie Couillard's shady past long before this affair hit the news?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

connaissait très bien le passé trouble de mme couillard lorsqu ->

Date index: 2024-10-02
w