Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si je comprends bien
Si je vous comprends bien

Traduction de «vous comprends bien » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Si je vous comprends bien

Intentional Attending [ Tuning In: Intentional Attending ]




Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as ...[+++]


La fraude à la consommation : assurez-vous d'avoir bien reçu ce que vous avez commandé et payé...

Consumer Fraud - make sure you get what you pay for ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si je vous comprends bien, on vous a donné l'assurance que ce projet de loi omnibus portait sur des éléments mineurs et non controversables, et vous me dites maintenant la même chose.

As I understand it, then, you have been assured that this omnibus bill deals with matters of a non- controversial and uncomplicated nature and you're now telling us that same thing.


Si je comprends bien votre question, vous dites que c'est une solution de second choix ou que ce serait comme un divorce — est-ce que je vous comprends bien?

If I understand your question, you are saying, that is second best or it would be like divorcing — do I understand you correctly?


M. Paul Tellier: Si je comprends bien ce que vous dites ou si je comprends le sens de votre question, monsieur Keyes, vous voulez savoir si nous serions prêts à accepter d'autres trains de voyageurs sur nos voies et donc à réduire notre capacité d'acheminement des trains de marchandises si le gouvernement se montrait disposé à nous indemniser pour les pertes de revenus.

Mr. Paul Tellier: If I understand what you're suggesting, or if I understand the meaning of your question, Mr. Keyes, you're asking if we would be ready to get additional trains on our track and therefore reduce our capacity to move freight trains if the government was ready to compensate us for the loss of revenues.


Monsieur Jouyet, je comprends bien que vous n’êtes pas en mesure de nous faire des promesses spécifiques ici et maintenant, mais je suppose que vous étiez sérieux quand vous avez dit constater et souhaiter un climat de coopération.

Mr Jouyet, I realise that you cannot make us any specific promises here and now, but I assume that you were serious about what you said about both recognising and wanting a climate of cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je vous comprends bien, vous avez dit que vous et vos collègues du gouvernement néerlandais êtes d’accord avec le contenu de la Charte et souhaiteriez qu’elle devienne contraignante, mais qu’elle ne doit pas être intégrée dans son entièreté, pour autant qu’un document du nouveau Traité en garantisse le caractère contraignant.

If I understand correctly, you say you and your colleagues in the Dutch Government agree with the content of the Charter, and would like to see it become binding, but it need not be included in its entirety, as long as there is a document in the new Treaty that safeguards this binding character.


Si je vous comprends bien, vous demandez la suppression complète — c'est bien ça? — de toute référence aux organismes désignés.

Your proposal is that you would remove entirely—correct?—the designated organization reference from the bill.


Si je vous comprends bien, vous êtes bel et bien d’avis que l’aide d’État en faveur des centrales nucléaires doit être internalisée dans le prix total de l’énergie, de l’électricité, ce qui, pour autant que je sache, n’est pas le cas.

If I do not misunderstand you, you very definitely share the view that state support to nuclear power stations should actually be internalised in the total price of energy, of electricity, which, as far as I am aware, does not happen.


- Je comprends bien votre souci, chère collègue, mais je vous signale que l'heure des questions au Conseil est également inscrite à notre ordre du jour à une heure très précise, 17h30. Donc, les collègues qui ont posé des questions vont nous rejoindre dans quelques minutes. Nous devons leur céder la place.

I do understand your concern, Mrs Kauppi, but I must tell you that Council Question Time is also set on our agenda for a very precise time, which is 5.30 p.m. Members who have tabled questions will, therefore, be joining us in a few minutes.


Si je vous comprends bien donc - mais vous allez me le dire - vous retirez votre demande visant à remplacer le point "Traité de non-prolifération", étant entendu que c'est le point 4 que nous envisagerons de remplacer, si l'Assemblée, bien sûr, est d'accord.

If I have understood – please correct me if I am wrong – you are going to withdraw your request to replace the item on the ‘Non-proliferation Treaty’, and it is item IV that we shall be replacing, if the House agrees, of course.


Si je comprends bien ce que vous avez dit au sénateur Kinsella, vous croyez en le droit de grève et, en tant que ministre du Travail, vous respectez le Code canadien du travail.

I understand, as you told Senator Kinsella, that you believe in the right to strike and that, as Minister of Labour, you uphold the Canada Labour Code.




D'autres ont cherché : si je vous comprends bien     si je comprends bien     vous comprends bien     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous comprends bien ->

Date index: 2022-06-30
w