Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conjoints aidants soient tenus » (Français → Anglais) :

Comme l'égalité des genres est une question qui traverse l'ensemble du programme de développement durable à l'horizon 2030 et est cruciale pour réaliser tous les objectifs de développement durable, l'UE apportera sa contribution à ce moteur essentiel du développement en se concentrant également sur des actions concrètes tendant à combattre et à prévenir toute forme de violence à l'égard des femmes et des filles, en faisant évoluer la culture institutionnelle de l'UE et de ses États membres pour que les engagements pris soient tenus et en aidant les pays partenaires à mettre en place un environnement favorisant la con ...[+++]

As gender equality cuts across the whole 2030 Agenda for Sustainable Development and is vital for achieving all sustainable development goals, the EU will contribute to this key driver of development by also focusing on concrete actions that counter and prevent any form of violence against women and girls, by shifting the institutional culture of the EU and its Member States to deliver on commitments and by supporting partner countries to create a more enabling environment for the fulfilment of all girls' and women's rights.


- en vertu de l'article 25 de la directive sur les services, les États membres sont tenus de veiller à ce que les prestataires ne soient pas soumis à des exigences qui les obligent à exercer exclusivement une activité spécifique ou qui limitent l'exercice conjoint ou en partenariat d'activités différentes.

- Article 25 of the Services Directive requires Member States to ensure that providers are not made subject to requirements which oblige them to exercise a given specific activity exclusively or which restrict the exercise jointly or in partnership of different activities.


l'obligation pour les États membres d'adopter les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les conjoints aidants soient tenus de contracter une assurance couvrant les soins de santé, les pensions de retraite, les allocations de maternité et les services de remplacement ainsi que les indemnités d'invalidité;

the obligation for Member States to take the necessary measures to ensure that assisting spouses are able to take out insurance cover for health care, retirement pension, maternity benefit and replacement services and disability benefits;


l'obligation pour les États membres d'adopter les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les conjoints aidants soient tenus de contracter une assurance couvrant les soins de santé, les pensions de retraite, les allocations de maternité et les services de remplacement ainsi que les indemnités d'invalidité;

the obligation for Member States to take the necessary measures to ensure that assisting spouses are able to take out insurance cover for health care, retirement pension, maternity benefit and replacement services and disability benefits;


– l'obligation pour les États membres d'adopter les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les conjoints aidants soient tenus de contracter une assurance couvrant les soins de santé, les pensions de retraite, les allocations de maternité et les services de remplacement ainsi que les indemnités d'invalidité;

- the obligation on Member States to take the necessary measures to ensure that assisting spouses are able to take out insurance cover for health care, retirement pension, maternity benefit and replacement services and disability benefits;


Nous insistons pour que les conjoints aidants soient assurés obligatoirement, comme c’est le cas pour les indépendants.

We insist that assisting spouses be compulsorily insured, as is the case for the self-employed.


Je demande également au gouvernement de faire en sorte que les immigrants admis sur la base d'un mariage observent une période de probation d'une durée de trois à cinq ans et soient tenus d'habiter avec leur conjoint canadien, avant et après l'approbation de leur demande.

Furthermore, the government should establish a period of three to five years of probation for marriage-based immigrants, including a requirement that couples have been living together and intend to continue living together in the future.


l'obligation pour les États membres d'adopter les mesures qui s'imposent pour faire en sorte que les conjoints aidants soient tenus de contracter une assurance couvrant les soins de santé, les pensions de retraite, les allocations de maternité et les services de remplacement ainsi que les indemnités d'invalidité;

the obligation on Member States to take the necessary measures to ensure that assisting spouses are able to take out insurance cover for health care, retirement pensions, maternity benefit and replacement services and invalidity benefit;


Il est également important que l'ensemble des acteurs qui se sont engagés à contribuer à l'amélioration des résultats dans le domaine du développement durable soient tenus informés des progrès réalisés dans la lutte menée conjointement contre ces trois maladies dans les pays en développement.

It is also important for the broader public committed to contributing to improved sustainable development outcomes to be aware of the progress made in the joint fight against the three diseases in developing countries.


14. Si le soutien financier des enfants qui ont atteint l'âge de la majorité ou terminé leurs études secondaires doit se poursuivre, que les deux conjoints y soient tenus par la loi.

14. If child support is to continue beyond the attainment of the age of majority and completion of secondary education, a legally enforceable support commitment should be placed on the both parents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conjoints aidants soient tenus ->

Date index: 2021-04-28
w