Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «congé de maternité serait impossible » (Français → Anglais) :

Je voudrais revenir à nouveau sur l’argument avancé par les employeurs, à savoir que cette directive sur un allongement du congé de maternité serait impossible à appliquer par les entreprises en ces temps de crise.

I would, once again, like to return to the argument put forward by the employers, namely that this directive on extended maternity leave would be too much for companies to cope with in a time of crisis.


Par décision du 4 janvier 2012 prise en application de la réglementation italienne, l’Amministrazione penitenziaria a informé Mme Napoli qu’elle serait exclue du cours à l’issue des 30 premiers jours de la période de congé de maternité et que le versement de sa rémunération serait interrompu.

By decision of 4 January 2012, taken pursuant to the Italian regulations, the Amministrazione penitenziaria (Prison Service) informed Ms Napoli that she would be excluded from the course once the first 30 days of the maternity leave had elapsed and that payment of her salary would be suspended.


Lors de l’adoption de la réglementation relative au congé de maternité en 1992, le législateur de l’Union ne se serait certes fondé que sur le cas normal de la maternité biologique et n’a manifestement pas envisagé le phénomène alors peu répandu de la gestation pour autrui.

On laying down the rules on maternity leave in 1992 the EU legislature only took biological motherhood as the norm and obviously did not consider the practice of surrogacy which was then not very widespread.


62. demande à la Commission de redoubler d'efforts pour débloquer la directive sur le congé parental (2010/18/UE), et demande que des suites soient données à l'initiative de la Commission de conduire en 2010 une étude coûts-avantages de l'instauration d'un congé de paternité, qui serait une façon de lever le blocage au Conseil sur le congé de maternité;

62. Calls for stronger efforts by the Commission to unblock the Parental Leave Directive (2010/18/EU), as well as a follow up to the Commission initiative to prepare a cost-benefit study in 2010 on the launching of paternity leave, which would be a way to unblock maternity leave in the Council;


20. invite la Commission et les États membres à concevoir des mesures et des programmes spécifiques propres à éviter que les femmes et les hommes abandonnent leur carrière sportive parce qu'il leur est impossible de concilier vie de famille et vie professionnelle, et à fournir, notamment aux athlètes féminines, des formations et des conseils pour faciliter leur retour dans la vie active, en particulier à la suite d'un congé de maternité ou d'un congé parental;

20. Calls on the Commission and Member States to develop specific measures and programmes aimed at ensuring that women and men do not have to abandon a career in sport because of the impossibility of reconciling their family and professional sports life, and to provide training and counselling, especially for women athletes, in order to facilitate their return to working life, in particular after maternity or parental leave;


Vous avez une jeune mère qui vient d’avoir un enfant, une situation qui n’est pas toujours facile, et qui par-dessus le marché doit subir une intervention chirurgicale majeure en raison d’un diagnostic précoce de cancer du sein, et on lui répond que, selon les règles, elle n’a pas droit aux prestations de l’assurance-emploi. Étrangement, il y avait déjà eu un cas semblable, et le juge Marin avait conclu que les changements législatifs apportés à l’assurance-emploi visaient à donner aux femmes en congé de maternité l’accès à des prestations de maladie immédiatement avant le congé de maternité ...[+++]

Imagine a young mother struggling with a new child, which can be a challenge at times, and on top of that needing some radical surgery as a result of an early detection of breast cancer being told that because of the way the rules were set up she was not eligible for EI. Oddly enough, there was another case where Justice Marin ruled that legislative changes to the EI act were intended to give women on maternity leave access to additional sickness benefits immediately before, during and after receiving maternity and parental and that although the regulations required a person to be available for work, it was ...[+++]


En terminant, en guise de recommandations, je crois qu'il serait bénéfique que toutes les familles aient accès au congé de maternité d'un an et aux congés pour obligations familiales; si les familles adoptives avaient un congé pour adoption — en remplacement du congé de maternité —, cela nous permettrait de consacrer une année complète à l'enfant.

In closing, to make recommendations, I believe that all families would benefit from having a year-long maternity leave, family leave, and that if adoptive families had an adoption leave instead of maternity leave, it would allow us to take the full year.


L’argument des coûts supplémentaires que cette mesure induirait serait recevable si les femmes ne complétaient pas aujourd’hui déjà leur congé de maternité par des congés maladie et/ou des congés payés.

The argument of additional costs that this measure would incur would be valid if women did not already supplement their maternity leave with sick leave and/or paid leave.


Depuis, nous avons connu un développement tellement diversifié - en termes de durée du congé de maternité, de financement et de niveau des rémunérations - de différents régimes de soins de santé, à cause de la combinaison du congé maternel et parental, qu’il est à présent pratiquement impossible de trouver un dénominateur commun.

In the meantime, however, we can witness such a diversified development – in terms of the length of maternity leave, financing and the level of allowances – of various healthcare systems due to the combination of maternal and parental leave that it is now practically impossible to find a common denominator.


Une série de mesures prises dans le cadre de la réforme modernisera l'environnement de travail: réorientation des allocations familiales; possibilités accrues de travail à temps partiel, offertes notamment aux membres du personnel ayant à leur charge de jeunes enfants ou des parents malades ou handicapés ainsi qu'à ceux qui souhaitent entreprendre une formation complémentaire; amélioration des conditions de congé pour raisons familiales, notamment le congé de maternité et de paternité; droit aux allocations et assurances en cas de ...[+++]

A series of measures produced by reform will modernise the working environment and they will include reorientation of allowances towards families; broadened opportunities for part-time work which will particularly assist staff with young children or sick or handicapped members of family and personnel who wish to undertake additional training; improved family related leave, in particular maternity and paternity leave; allowances and insurance coverage for same-sex partnerships where there is no access to legal marriage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

congé de maternité serait impossible ->

Date index: 2025-08-16
w