Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conférence était trop » (Français → Anglais) :

Lors de la cinquième séance de la Conférence des parties, qui a eu lieu l'année dernière à Bonn, nous avons convenu que le calendrier que nous avions établi était trop serré et qu'il nous fallait nous donner deux fois plus de temps pour conclure nos négociations.

During the fifth session of the Conference of the Parties, which was held last year in Bonn, we agreed that the scheduled we had established was too tight and that we needed twice as much time in order to conclude our negotiations.


La conférence était trop massive pour être productive: un concert de rock rassemblant 50 000 personnes est possible, pas une réunion.

The conference was too massive to be productive: a rock concert of 50 000 people is possible; a meeting, not.


En effet, dans le but de réduire le nombre de passagers refusés à l'embarquement contre leur volonté, qui était trop élevé, le législateur de l’Union a introduit, en 2004, une nouvelle réglementation conférant un sens plus large à la notion de refus d’embarquement, visant l'ensemble des hypothèses dans lesquelles un transporteur aérien refuse de transporter un passager.

With the aim of reducing the number of passengers denied boarding against their will, which was too high, the EU legislature introduced new legislation in 2004 construing the concept of ‘denied boarding’ more broadly, covering all circumstances in which an air carrier refuses to carry a passenger.


Par exemple, lorsqu'il m'a envoyé un préavis d'une semaine me priant d'assister à la conférence de Nagoya pour faciliter la participation du ministre de l'époque, le gouvernement savait pertinemment que je tenais une réunion publique mensuelle dans ma circonscription et qu'il était trop tard pour que je puisse annuler celle-ci.

The government knew specifically, for example, when it gave notice of one week for me to attend Nagoya in order to facilitate the attendance of the then minister, that I hold a monthly public meeting in my riding and it was too late on that short notice to cancel that meeting.


J'ai assisté à la conférence annuelle du Conseil canadien des réfugiés, il y a quelques années, je pense, lorsque c'était 16 mois, à peu près, et j'avais déjà dit que c'était trop long.

I attended the annual meeting of the Canadian Council for Refugees a couple of years ago now, I think, when that time was at 16 months or something, and I said then that it was too long.


J’ai écouté attentivement vos déclarations, la demande de disposer de plus de temps, et je suis disposée à transmettre cette requête à la Conférence des présidents, mais vous ne m’avez pas donné les garanties que je voulais: c’était trop vague.

I listened carefully to your statements, to the request for more time, and I am willing to refer that request to the Conference of Presidents, but you did not give me the reassurances I was looking for: it was too vague.


La réunion de groupe, chez moi comme dans d’autres groupes politiques, avec les collègues que j’ai consultés, n’était pas d’accord avec la décision que nous avions prise, peut-être trop rapidement, en Conférence des présidents.

The group meeting held in my political group, as in others, with the colleagues whom I consulted, disagreed with the decision that we had taken, perhaps too quickly, in the Conference of Presidents.


Monsieur le Président, le premier ministre a fait honte aux Canadiens cet été quand il a snobé la Conférence internationale sur le sida, à Toronto, sous prétexte qu'elle était « trop politique ».

Mr. Speaker, the Prime Minister embarrassed Canadians this summer by snubbing the international AIDS conference held in Toronto.


Grâce à une Conférence importante que la présidence a consacrée à cette question à Athènes, et à la conclusion d’un accord sur les directives relatives au regroupement familial et aux résidents de longue durée, vous avez fait quelques progrès en vue de rééquilibrer l’agenda européen, qui, jusqu’à présent, était trop axé sur les contrôles et les refus.

In an important presidency conference on the theme in Athens and in securing agreement on the family-reunion and long-term-residents directives you have gone some way to rebalance the EU agenda which has been much too focused until now on control and rejection.


Tout récemment, le 31 janvier, le ministre français des affaires étrangères, Hubert Védrine, a déclaré, lors de la conférence annuelle d'EuroMeSCo, que le processus de Barcelone était confronté à d'"énormes blocages socio-politiques" et que la vision initiale a peut-être été "un peu utopique" et "trop globale".

On 31 January at the EuroMeSCo Annual Conference the French Foreign Minister, Hubert Védrine, expressed the view that the Barcelona Process was facing enormous social and political obstacles and had perhaps been founded on a rather Utopian and overly global vision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence était trop ->

Date index: 2025-03-13
w