Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence intergouvernementale semble vouloir " (Frans → Engels) :

Monsieur le Président, puisque le ministre des Affaires intergouvernementales ne semble pas vouloir prendre la parole pour répondre aux questions portant sur les affaires intergouvernementales, j'en conclus que cela signifie qu'il fait aussi bien son travail cette année que l'an dernier.

Mr. Speaker, I take it that since the Minister of Intergovernmental Affairs will not take to his feet and answer questions about intergovernmental affairs, it means he is doing his job as well in the new year as he was in the last.


Il semble dès lors que le vote doive être reporté jusqu'à ce qu'un débat réel sur la convocation de la conférence intergouvernementale ait eu lieu conformément aux dispositions du règlement, et dans le respect de celui-ci, de manière à produire un compromis et un avis de synthèse du Parlement.

It seems, therefore, that the vote needs to be postponed until a real debate on the Convening of the IGC takes place in accordance with, and respecting, the Rules of Procedure, which could thus represent Parliament's compromise and its consolidated opinion.


C'est malheureusement la voie que la Conférence intergouvernementale semble vouloir suivre en se focalisant sur l'extension de la majorité qualifiée.

Unfortunately, this would seem to be the path that the Intergovernmental Conference wants to follow, by focusing on the extension of qualified majority voting.


Je suis beaucoup plus inquiet en ce qui concerne les politiques et les doctrines sous-jacentes car, malheureusement, la Russie semble vouloir de nouveau donner une importance démesurée aux armes nucléaires au lieu de respecter les obligations que lui confèrent le TNP et les documents de la conférence d'examen.

I'm more concerned with some of the policy and doctrinal issues behind that, because, unfortunately, Russia has tended recently to re-emphasize the significance of nuclear weapons, rather than going in the other direction, which it has an obligation to do under the NPT and the review conference documents.


Certains États membres, au sein de la Conférence intergouvernementale, semblent parfois vouloir prendre une direction différente et chercher à relancer le débat sur de nombreux volets du projet de la Convention.

Some Member States within the Intergovernmental Conference seem, at times, to want to take a different direction and to be seeking to reopen the debate on many aspects of the Convention’s draft.


Sans vouloir déprécier le travail de la Convention - auquel j’ai participé -, il est indéniable que la révision des Traités a débuté, à proprement parler, quand la Conférence intergouvernementale s’est ouverte.

Without wanting to belittle the value of the work produced by the Convention – in which I had a hand, in any case – the fact is that the revision of the Treaties began, properly speaking, when the Intergovernmental Conference opened.


- (EL) Monsieur le Président, je félicite la présidence portugaise de son mandat. Pendant toute sa durée, diverses questions ont été mises en avant, cependant qu’au niveau politique s’est ouvert le débat concernant l’avenir de l’Union et sa préparation, bien que, dans la phase présente, la Conférence intergouvernementale semble en être restée à son agenda initial.

– (EL) Mr President, I should like to congratulate the Portuguese Presidency on its term of office: progress has been made on various issues and the debate on the future of the Union and preparations for it have been instigated at political level, despite the fact that the Intergovernmental Conference has stuck at present to the original agenda.


L'hon. Stéphane Dion (président du Conseil privé de la Reine pour le Canada et ministre des Affaires intergouvernementales, Lib.): Monsieur le Président, l'opposition officielle semble vouloir jouer à des jeux de dictionnaire. Peu importe.

Hon. Stéphane Dion (President of the Queen's Privy Council for Canada and Minister of Intergovernmental Affairs, Lib.): Mr. Speaker, the official opposition seems to want to play dictionary games.


Voici les éléments saillants du discours : "Aujourd'hui les travaux de la Conférence Intergouvernementale sur l'Union Politique ne sont certes pas terminés, mais un certain consensus semble se dégager autour des articles qui traiteront de la Politique de coopération au développement dans le futur Traité.

- - - Here are the key points of the speech". The work of the International Conference on Political Union is far from complete but, already, a certain consensus does seem to be emerging on the articles covering development cooperation policy in the new Treaty.


Alors que le ministre des Affaires intergouvernementales se targue de vouloir rectifier les faits historiques et de dire la vérité aux peuples québécois et canadien sur notre histoire, son propre gouvernement semble incapable de présenter correctement les événements les plus significatifs du Canada.

While the Minister of Intergovernmental Affairs is busy boasting of his desire to rectify historical facts and tell Quebeckers and Canadians the truth about our history, his own government seems incapable of presenting the most significant events in Canadian history properly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence intergouvernementale semble vouloir ->

Date index: 2024-05-25
w