Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conférence devraient soit " (Frans → Engels) :

Les délégués présents à la conférence devraient soit y assister en tant que personnes-ressources capables d'orienter les débats soit en tant que représentants capables d'engager leurs organismes envers l'affectation de ressources et l'adoption d'une loi dans des délais appropriés.

Delegates attending the conference must either attend as resources able to guide the deliberations or as representatives able to commit their organizations to the allocation of resources and the passing of legislation within appropriate timeframes.


En appliquant ce régime, la Commission et les États membres devraient conférer la priorité aux domaines retenus dans les engagements du G20 et les accords conclus avec les principaux partenaires commerciaux de l’Union, prendre en considération le rôle majeur que l’Union joue sur les marchés financiers mondiaux et veiller à ce que l’application d’exigences propres aux pays tiers n’empêche pas les investisseurs et les émetteurs de l’Union d’investir dans des pays tiers ou d’y obtenir des financements et, inversement, n’empêche pas les investisseurs et émetteurs de pays tiers d’investir, de lever des fonds ou d’obtenir ...[+++]

In applying the regime the Commission and Member States should prioritise the areas covered by the G-20 commitments and agreements with the Union’s largest trading partners and should have regard to the central role that the Union plays in worldwide financial markets and ensure that the application of third-country requirements does not prevent Union investors and issuers from investing in or obtaining funding from third countries or third-country investors and issuers from investing, raising capital or obtaining other financial services in Union markets unless that is necessary for objective and evidence-based prudential reasons.


Les procédures de l’Union pour permettre à l’Union d’exercer pleinement les droits qui lui sont conférés par les règles du commerce international devraient être fondées sur un mécanisme juridique inscrit dans le droit de l’Union qui soit entièrement transparent et qui garantisse que la décision d’invoquer les droits de l’Union dans le cadre des règles du commerce international est fondée sur des faits et une analyse juridique.

Union procedures to ensure the effective exercise of the rights of the Union under international trade rules should be based on a legal mechanism under Union law which is fully transparent, and ensures that the decision to invoke the Union’s rights under international trade rules is taken on the basis of accurate factual information and legal analysis.


(5) Les procédures de l’Union pour permettre à l'Union d'exercer pleinement les droits qui lui sont conférés par les règles du commerce international devraient être fondées sur un mécanisme juridique inscrit dans le droit de l’Union qui soit entièrement transparent et qui garantisse que la décision d'invoquer les droits de l’Union dans le cadre des règles du commerce international est fondée sur des faits et une analyse juridique.

(5) Union procedures to ensure the effective exercise of the rights of the Union under international trade rules should be based on a legal mechanism under Union law which is fully transparent, and ensures that the decision to invoke the Union’s rights under international trade rules is taken on the basis of accurate factual information and legal analysis.


Les États membres devraient veiller à ce qu’il soit possible, pour l’entité représentative ou pour le groupe de demandeurs, de diffuser des informations sur une violation alléguée de droits conférés par le droit de l’Union et leur intention d’en demander la cessation, ou sur un cas de préjudice de masse et leur intention d’engager une action en dommages et intérêts sous la forme d’un recours collectif.

The Member States should ensure that it is possible for the representative entity or for the group of claimants to disseminate information about a claimed violation of rights granted under Union law and their intention to seek an injunction to stop it as well as about a mass harm situation and their intention to pursue an action for damages in the form of collective redress.


Pour conférer à ce droit une signification plus concrète, les Etats membres devraient envisager d'étendre le droit à l'enseignement obligatoire afin de prévoir un accès gratuit aux compétences de base pour tous les citoyens, quel que soit leur âge.

To make this right more concrete, Member States should consider extending the right to compulsory education so that it covers free access to basic skills for all citizens, regardless of age.


Pour éviter que cet équilibre soit rompu par le pouvoir de réglementation que le projet de loi confère au gouverneur en conseil, le sénateur est-il d'accord sur le principe général que les règlements ne devraient être que ceux qui sont strictement nécessaires, par opposition à des règlements pris parce que le projet de loi accorde le pouvoir d'en prendre?

In order to be sure that that balance is not overtaken by the regulatory power given by the statute to the Governor in Council, does the honourable senator agree with the general principle that regulations should be only those that are strictly required as opposed to being regulations made by virtue of the fact that we have granted in the statute the power to make regulations?


Les participants se sont vivement félicités de la manière dont s'est déroulée la conférence. Ils ont formulé le souhait que ce type de rencontre soit régulièrement organisé à l'avenir et ont estimé que ces activités des acteurs économiques et sociaux devraient être considérées par l'UE comme faisant partie intégrante de la stratégie de préadhésion.

The participants expressed their strong satisfaction with the Conference and the wish that a similar event would be arranged regularly in the future and that these activities by the economic and social actors should be taken by the EU as an integral part of the pre-accession strategy.


Chaque État membre adaptera la campagne à ses priorités nationales en mettant l'accent soit soit sur des aspects promotionnels, tels que conférences, campagnes d'information sur le thème en général, soit sur des projets de fond qui devraient permettre d'apporter des solutions.

Each Member State will gear its campaign to its national priorities, with emphasis on promotional aspects such as conferences and information campaigns on the subject in general or on basic projects designed to provide solutions.


6. CONSIDERE qu'à cette fin la Commission devrait établir un programme d'action prioritaire en matière d'environnement pour le bassin méditerranéen, qui devrait être élaboré dans un délai de 18 mois, compte tenu des conclusions de la Conférence des parties à la Convention de Barcelone du 9 juin 1995, avec la participation, selon qu'il conviendra, des gouvernements, des institutions intéressées et du public, et qui devrait être soumis au Conseil et approuvé ultérieurement dans les meilleurs délais par l'organe, quel qu'il soit, créé pour assurer ...[+++]

6. CONSIDERS that, to this end, the Commission should draw up a priority action programme for the Mediterranean area which should be prepared within a term of 18 months, taking into account the decisions of the Conference of the Parties to the Barcelona Convention on 9 June 1995, with the appropriate participation of governments and interested institutions and the public, and which should be submitted to the Council and approved as soon as possible thereafter through whatever mechanism is established to follow up the Euromediterranean Conference. 7. CONSIDERS that the priority actions should include the following areas in the above ment ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conférence devraient soit ->

Date index: 2025-01-28
w