Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confrontés à des messages tout à fait contradictoires qui nous rendent extrêmement » (Français → Anglais) :

Nous sommes donc confrontés à des messages tout à fait contradictoires qui nous rendent extrêmement sceptiques.

So the problem is we're faced with totally contradictory messages that lead us to a lot of doubt in our minds.


Il faut que ces projets continuent partout au pays, et ils doivent tenir compte de toute la gamme de possibilités et de défis auxquels nos peuples autochtones sont confrontés peu importe où ils vivent. Si ma collègue Jane Stewart était présente, elle vous dirait encore plus fermement que moi à quel point nous prenons les recommandations de la commission au sérieux, et p ...[+++]

My colleague Jane Stewart, if she were here, would reiterate more strongly than I how seriously we take the recommendations in the RCAP report, and certainly, personally, I take very seriously the importance of establishing aboriginal justice initiatives that are responsive to the grassroots, and in Nunavut we have that.


Par ailleurs, les obligations de vérification et de notification incombant aux employeurs comme spécifié dans le rapport sont tout à fait justifiées dans la mesure où elles rendent ces derniers responsables de ce problème aigu auquel nous sommes de plus en plus souvent confrontés au sein de l’UE ...[+++]

In addition, the verification and notification obligations incumbent upon employers as specified by the report play a proper role in making the latter accountable with regard to this acute problem which we are facing in the EU with ever-increasing frequency.


Je crois que ce message, tout à fait surprenant, s’explique à la fois par l’extrême courage d’Ingrid Betancourt, qui n’hésite pas à prendre des risques au nom de ses principes politiques, et, d’autre part, par la volonté des FARC de montrer qu’elles sont prêtes à laisser leur prisonnière s’adresser à l’opinion publique, bien que ce soit en gros pour leur dire "attaquez- ...[+++]

I believe that this message, surprising as it is, can be explained both by the extreme courage of Ingrid Betancourt on the one hand, who does not hesitate to take risks in the name of her political principles and, on the other, by FARC’s desire to show that they are prepared to allow their prisoner to appeal to public opinion, even if only to say ‘attack us!’


Je voudrais sincèrement vous remercier, Monsieur le Président de la Commission, ainsi que la Commission dans son ensemble, pour la prévoyance, la ténacité et l’équité dont vous avez fait preuve dans le dossier turc, où nous avons une marge de manœuvre limitée, pour éviter tout risque de confrontation, tout dif ...[+++]

I would very much like to thank you, Mr President of the Commission, and the Commission itself for your far-sightedness, your steadfastness and also the fairness, that you have brought to the issue of Turkey, for there we have a narrow path to tread, without risking any confrontation, any really serious dispute, between Turkey and the European Union, although, on the other hand, if Turkey ...[+++]


Dans des secteurs confrontés à des progrès technologiques extrêmement rapides, l'Union européenne doit s'efforcer tout particulièrement d'éviter l'apparition d'entraves au marché intérieur du fait de réglementations nationales contradictoires, et d'élaborer, à brève ...[+++]

In areas of rapid technological progress, the European Union must make a special effort to avert any future barriers in the internal market as a result of conflicting national rules and establish a European legal framework at an early stage.


Ce que l'on fait ajourd'hui, c'est non seulement d'actualiser la loi, mais c'est aussi envoyer un message extrêmement clair à toutes les composantes de la société canadienne que nous n'acceptons pas, comme législateurs, que nous puissions perpétuer des scénarios de discrimination.

rent them a hall, because the group was openly identified with promoting homosexual rights. We are, today, not only updating legislation, we are sending a very clear message to all elements of Canadian society that we as legislators cannot allow discrimination to continue.


—Madame la Présidente, le gouvernement nous a livré deux messages tout à fait contradictoires ces derniers mois.

She said: Madam Speaker, in the last few months we have heard two very conflicting messages from the government.


Nous venons d'entendre, de la part du groupe de témoins qui vous a précédés, un message tout à fait contradictoire par comparaison avec celui que vous nous avez transmis et avec ce que nous avons pu constater au cours des deux derniers jours.

We just heard a very conflicting message from the last set of witnesses in comparison with what we hear from you and what we saw in the last two days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confrontés à des messages tout à fait contradictoires qui nous rendent extrêmement ->

Date index: 2024-10-18
w