Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conflits et nous prendrons certainement " (Frans → Engels) :

[4] Si les règles de compétence contenues dans la Convention de 1968 et le Règlement « Bruxelles I » ne font pas, en principe, l'objet du présent Livre vert, nous reviendrons toutefois à certaines entre elles lors de la discussion des différentes règles de conflit de lois (point 3).

[4] The rules on jurisdiction in the 1968 Convention and the Brussels I Regulation are not basically what this Green Paper is about, but we refer to some of them when considering the various conflict rules (point 3).


Les «conflits gelés» et les récents événements survenus au Moyen-Orient et dans le Caucase du Sud nous rappellent que les conditions d'une coexistence pacifique restent à établir, tant entre certains de nos voisins qu'avec d'autres pays importants.

“Frozen conflicts” and recent events in the Middle East and Southern Caucasus remind us that the conditions for peaceful coexistence remain to be established, both between some of our neighbours and with other key countries.


Si vous nous demandiez si nous envisagerions un examen permanent tel que celui que vous êtes en train de faire, de même que la Chambre des communes, nous prendrons certainement acte de vos recommandations.

If you were asking whether we would consider an ongoing review such as you and the House of Commons are undertaking, certainly, we look forward to your recommendations.


Si le gouvernement décide que nous devons avoir une représentation plus importante, ou si le contexte changeait pour la GRC, nous prendrons certainement les mesures pour respecter les décisions du gouvernement.

If government decides that we must have greater representation, or if the context for the RCMP has changed, we will definitely undertake to adhere to government decisions.


Une fois que nous nous serons entendus sur des objectifs, nous confierons à la province un certain nombre d'initiatives, nous en prendrons certaines nous-mêmes, puis nous mettrons en commun les résultats.

Once we had agreed on objectives, we would have the province carry out a certain number of actions, we would carry out a certain number ourselves, and we would exchange the results.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier tous les députés pour leurs commentaires et suggestions, que nous prendrons certainement en compte lorsque nous procéderons à la révision de notre législation l’année prochaine.

− Mr President, first of all I would like to thank all the honourable Members for their comments and suggestions, which we will certainly take into account as we undertake the review of our legislation next year.


− (EN) Monsieur le Président, je voudrais tout d’abord remercier tous les députés pour leurs commentaires et suggestions, que nous prendrons certainement en compte lorsque nous procéderons à la révision de notre législation l’année prochaine.

− Mr President, first of all I would like to thank all the honourable Members for their comments and suggestions, which we will certainly take into account as we undertake the review of our legislation next year.


Nous ne prendrons certainement pas cette décision avant d'avoir pris connaissance du fruit du travail du ministre, qui dit travailler depuis plus d'un an à cette question de privilège exclusif et des personnes qui travaillent pour les reposteurs.

We will certainly not make a decision without first finding out what the minister has worked on. He said that he has worked on the issue of exclusive privilege and people who work for remailers for over a year now.


Dans le cadre de nos efforts de promotion des enfants contre les effets des conflits armés, nous prendrons des mesures pour faire cesser les expéditions d’armes légères aux armées qui exploitent des enfants.

In our work to protect children from the impact of armed conflict, we will take action to stop the flow of small arms to forces that use them to abuse children.


Nous entretenons une excellente relation avec le groupe parlementaire consultatif sur la prévention de conflits et nous prendrons certainement son avis en considération ainsi que l’avis et les paroles pleines de sagesse du parrain - pour ainsi dire, et dans le sens le plus innocent - pour les évolutions futures du réseau et nos politiques en cette matière.

We have an excellent relationship with the parliamentary advisory group on conflict prevention and will certainly take account of their advice and of the informed advice and wisdom of, as it were, the godfather – I mean that in an entirely benign sense – in our future development of the network and of our policies in this area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflits et nous prendrons certainement ->

Date index: 2024-12-25
w