Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflit militaire au jammu-et-cachemire fait rage » (Français → Anglais) :

– (LT) Nous savons pertinemment que le conflit militaire au Jammu-et-Cachemire fait rage depuis plusieurs décennies.

– (LT) We are fully aware of the fact that the military conflict in Jammu and Kashmir has been going on for several decades.


Monsieur le Président, cette semaine, mon bureau de comté a été inondé d'appels à la suite de la décision du gouvernement de s'impliquer militairement dans le conflit armé qui fait rage en Irak et en Syrie.

Mr. Speaker, this week, my constituency office was inundated with calls following the government's decision in favour of military involvement in the armed conflict raging in Iraq and Syria.


Le Gilgit-Baltistan fait partie de l'ancienne principauté du Jammu-et-Cachemire, qui continue à subir des violations des droits de la personne commises par les forces militaires oppressives du Pakistan.

Gilgit-Baltistan is part of the former princely State of Jammu and Kashmir, which continues to experience human rights violations under the oppressive Pakistani military.


11. est vivement préoccupé par la persistance de troubles au Jammu-et-Cachemire; prend acte du nouveau rapport "État des États" qui indique que, bien que le Cachemire présente le taux de pauvreté le plus faible en Inde, il a en même temps l'un des taux de développement les plus bas; insiste sur le fait que l'ouverture du Cachemire à la libre circulation des marchandises et des personnes est essentielle pour sortir de l'impasse de ...[+++]

11. Is strongly concerned at the continuing unrest in Jammu and Kashmir; takes note of the new 'State of the States' report which indicates that while Kashmir has the lowest poverty rate in India it has at the same time one of the lowest development rates; insists that the opening-up of Kashmir to the free flow of trade and people is essential to break the deadlock of repression and violence; welcomes, in this context, the announced opening of crossborder trade, and calls on the Indian government to reduce its ...[+++]


23. constate que le Jammu-et-Cachemire sous administration indienne jouit, en vertu de l'article 370 de la Constitution indienne, d'un statut unique qui lui garantit une autonomie supérieure à celle des autres États de l'Union; se félicite de constater que des initiatives ont récemment été prises au Jammu-et-Cachemire en vue de renforcer la démocratie (comme le montre la participation de 75 % aux dernières élections locales) et que le premier ministre Singh a entrepris des démarches pour rouvrir le dialogue avec l'APHC; observe cepe ...[+++]

23. Notes that Indian-administered Jammu and Kashmir enjoys a unique status under Article 370 of the Indian Constitution, granting it greater autonomy than other states in the Union; is pleased to see recent moves in Jammu and Kashmir to strengthen democracy (as evidenced by the 75% turnout in recent local elections), and the moves by Prime Minister Singh to reopen dialogue with the APHC; however, notes that there remain deficiencies in practice with regard to human rights and direct democracy, as evidenced by, for example, the fact that all candidates standing for office in Jammu and Kashmir (as in other states) have to sign an oath o ...[+++]


7. exprime la profonde inquiétude que lui inspirent les conséquences négatives de ce long conflit sur l'environnement du Jammu-et-Cachemire, dans la mesure où l'avenir économique de cette région est compromis du fait d'une importante dégradation des sols, de la pollution de l'air et des rivières, de la pollution qui affecte de manière dramatique le lac Dal, ancienne attraction touristique, de la déforestation et de la disparition des espèces sauvages;

7. Expresses its great concern over the negative consequences which the long-standing conflict has had on the environment in Jammu and Kashmir, to the extent that the economic future of Jammu and Kashmir is at stake due to serious soil degradation, air pollution, pollution of the rivers and, most dramatically, of the ancient tourist magnet Dal Lake, deforestation and extinction of wildlife;


Cette décision, qui fait suite à d'autres programmes déjà financés par ECHO au Jammu-et-Cachemire, va permettre de continuer à satisfaire les besoins sociaux primordiaux des catégories les plus vulnérables de la population touchée par le conflit, telles que les femmes, les enfants et les personnes déplacées qui vivent dans des camps.

Building on previous ECHO-funded programmes in Jammu and Kashmir, the decision continues to address the basic social needs of the most vulnerable groups affected by the conflict. This includes, in particular, women, children and IDPs living in camps.


Toutefois, nous saluons les appels à la retenue et à la désescalade dans le conflit qui oppose l'Inde et le Pakistan autour du Cachemire et prenons note des signes encourageants que constitue le fait que le président Musharraf ait finalement tenu compte des appels l'incitant à agir contre les terroristes islamiques que son régime soutenait jusque très récemment, terroristes qui ont, il y a peu, commis des atrocités contre des civils au Jammu-et-Cachemire et même c ...[+++]

However, we welcome calls for restraint and de-escalation between India and Pakistan over disputed Kashmir and note encouraging signs that President Musharraf has finally heeded calls to reign in Islamic terrorists which his regime has until very recently supported, terrorists who have recently committed atrocities against Jamu and Kashmiri civilians and even the Indian parliament.


Honorables sénateurs, la participation du Canada et de ses alliés de l'OTAN au conflit qui fait rage au Kosovo exige des Canadiens non seulement qu'ils contribuent à l'effort militaire, mais aussi, et ceci est encore plus important, qu'ils présentent des idées et des politiques novatrices susceptibles de faciliter l'instauration de la paix dans les Balkans.

Honourable senators, Canadian involvement with its NATO allies in the conflict taking place in Kosovo demands that Canadians bring forward not just military contributions but, more important, some creative ideas and policies which could facilitate peace in the Balkans.


Pour envisager une initiative militaire dans un endroit où un conflit fait rage, il faudrait disposer d'une force d'intervention rapide prête au combat, non pas une force dont le déploiement exigera des semaines et des mois, mais bien une force qui pourra entrer en action en quelques jours.

To look after a military initiative where a conflict is raging, one would need a rapid response combat capable force, not one that will take weeks and months to put into the field but one that will take a few days.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit militaire au jammu-et-cachemire fait rage ->

Date index: 2021-08-26
w