Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conflit en irak sera terminé » (Français → Anglais) :

Lorsque le conflit sera terminé, notre devrons avoir pour objectif de rendre l'Europe du Sud plus stable qu'elle ne l'était avant le début du conflit.

Once this conflict is over our aim must be to have a southern Europe that is a more stable place than it was before this conflict started.


À mesure que se déroule le conflit au Mali, la Croix-Rouge canadienne se tient à côté de son homologue, la Croix-Rouge malienne, durant ces temps difficiles, et continuera de l'appuyer lorsque le conflit sera terminé.

As the conflict unfolds in Mali, the Canadian Red Cross stands with our partner, the Mali Red Cross, during these difficult times, and we will be there to continue to support them when the conflict ends.


Il sera très important de ne pas perdre de vue les besoins qui resteront une fois que le conflit sera terminé, qu'il s'agisse de sécurité alimentaire ou d'activités destinées à permettre au pays de se rétablir.

It will be very important not to lose sight of the remaining needs once the conflict ends, be it in relation to food security or recovery activities to rebuild the country.


Lorsque le conflit en Irak sera terminé, il est nécessaire que les Américains et les Européens qui partagent leurs idées s'engagent politiquement et matériellement à revitaliser l'alliance transatlantique avant qu'il ne soit trop tard.

When the conflict in Iraq is over, North Americans and like-minded Europeans must make the necessary political and material commitments to revitalise the transatlantic alliance before it is too late.


- (EN) Madame la Présidente, le moment est idéal pour avoir une discussion sur le partenariat transatlantique: le conflit en Irak est terminé; le désert retrouve son calme; le Conseil et la Commission s’apprêtent à aller à Washington à la fin du mois.

– Madam President, this is an excellent occasion to have a discussion on the transatlantic partnership, now that the Iraq conflict is over and the dust is settling in the desert and before the Council and Commission head to Washington at the end of this month.


Malheureusement, ce qu'on ne dit pas, c'est que lorsque ce conflit sera terminé, un grand pan de l'histoire culturelle de ce pays, le dépositaire de milliers d'années de l'histoire d'un peuple et de toute la civilisation, aura été anéanti (1325) M. Pat Martin (Winnipeg-Centre, NPD): Madame la Présidente, j'ai été assez touché par ce débat.

Unfortunately, one of the things that is not discussed is once this conflict is over, a lot of that cultural history, the repository of thousands of years of history of a people and of all civilization, will have been destroyed (1325) Mr. Pat Martin (Winnipeg Centre, NDP): Madam Speaker, I have been quite moved by the debate.


Le Canada demeure résolument commis à l'apport d'aide humanitaire qu'il fournit et qu'il continuera de fournir, en plus d'appuyer le processus de reconstruction de l'Irak lorsque le conflit sera terminé.

Canada remains steadfastly committed to providing humanitarian assistance now and in the future, and to supporting the reconstruction process in Iraq once the conflict is over.


Si, par malheur, devait perdurer la tragique impasse au Proche-Orient - treize Palestiniens ont été tués hier à Gaza par l’armée d’occupation et dix Israéliens viennent de perdre la vie ce matin dans un attentat suicide à Jérusalem, voilà ce qui doit cesser à tout prix -, si devaient perdurer l’occupation de l’Irak, la guerre en Tchétchénie, les conflits meurtriers en Afrique, les plans de paix en souffrance comme au Sahara occidental et toutes les humiliations et le désespoir nourris par les fractures sociales et culturelles, ainsi q ...[+++]

If, to our dismay, the tragic deadlock in the Middle East should persist – 13 Palestinians were killed yesterday in Gaza by the occupying army and 10 Israelis have just lost their lives this morning in a suicide bombing in Jerusalem; this is the kind of thing that must stop at all costs – should the Iraqi occupation, the war in Chechnya and the dreadful conflicts in Africa continue; should the peace plans such as the one for Western Sahara remain unimplemented; should there continue to be humiliation and despair nourished by social ...[+++]


toutes les mesures nécessaires doivent être arrêtées de toute urgence pour traduire les responsables de violations des droits de l'homme en Irak, dans l'hypothèse où le Tribunal pénal international n'est pas mandaté, devant un tribunal international ad hoc pour l'Irak, ayant pouvoir de juger les dirigeants de l'ancien régime irakien; ce sera, à l'adresse des Irakiens, un signal clair pour qu'ils profitent pleinement des avantages de la démocratie; d'ici la mise en place d'une telle juridiction, un bureau d'enquête sur les violations ...[+++]

All necessary measures should be taken with the utmost urgency to bring those responsible for human rights abuses in Iraq before an ad hoc International Tribunal for Iraq, if the ICC has no mandate, which should be empowered to judge the leadership of the former Iraqi regime; this will give a clear message to help the Iraqi people benefit from the advantages of democracy; prior to its establishment, an office for inquiry on human rights violations should be set up under the UN, in order to prepare the necessary evidence and an official register of the numerous violations perpetrated by the former Iraqi regime, as well as any violation ...[+++]


toutes les mesures nécessaires doivent être arrêtées de toute urgence pour traduire les responsables de violations des droits de l’homme en Irak devant un tribunal international ad hoc pour l’Irak, ayant pouvoir de juger les dirigeants de l’ancien régime irakien; ce sera, à l’adresse des Irakiens, un signal clair pour qu’ils profitent pleinement des avantages de la démocratie; d’ici la mise en place d’une telle juridiction, un bureau d’enquête sur les violations des droits de l’homme serait institué sous les auspices des Nations uni ...[+++]

All necessary measures should be taken with utmost urgency to bring those responsible for human rights abuses in Iraq before an ad hoc International Tribunal for Iraq, which should be empowered to judge the leadership of the former Iraqi regime. This will give a clear message to help Iraqi benefit from the advantages of democracy; in advance of its establishment, an Office For Inquiry on Human Rights Violations should be set up under the UN, in order to prepare the necessary evidence and an official register of the numerous violations perpetrated by the former Iraqi regime, and any violation of international conventions during and after ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conflit en irak sera terminé ->

Date index: 2024-11-21
w