Il s'agit ici de décisions prises par deux ministres, de façon indépendante, à partir des faits et le juge examine ensuite ces faits, il entend de nouveaux éléments de preuve et confirme ensuite, le cas échéant, que la décision des ministres était raisonnable et fondée.
What we have here are factual determinations by two ministers independently, and then the judge looks at those facts, hears new evidence, and makes a confirmation as to whether or not the decision by the minister was reasonable and well founded.