Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confirme qu’elle aura » (Français → Anglais) :

La ministre pourra-t-elle confirmer, lorsqu'elle aura vérifié quelles négociations sont en cours avec le gouvernement du Vietnam, que le gouvernement fédéral essaie de faciliter les choses afin que le gouvernement vietnamien accepte ces personnes expulsées, qu'il utilise un contrat de huit millions de dollars offert au Vietnam par l'ACDI, sous la direction de Marc Lalonde, un ancien ministre du gouvernement?

Could the minister confirm, after she checks out what she is doing with the Government of Vietnam, that the federal government is greasing the wheels with the Vietnam government for acceptance of these deportees, that it is using an $8 million CIDA contract in Vietnam headed up by Marc Lalonde, a former government minister?


Enfin, la Commission confirme qu'elle aura à cœur de veiller à ce que le règlement constitue un instrument efficace et efficient permettant de faire respecter les droits qui sont reconnus à l'Union par des accords commerciaux internationaux, y compris dans le domaine du commerce des services.

Finally, the Commission confirms that it attaches great importance to ensuring that the Regulation is an effective and efficient tool for the enforcement of the Union’s rights under international trade agreements, including in the field of trade in services.


Enfin, la Commission confirme qu’elle aura à cœur de veiller à ce que le règlement constitue un instrument efficace et efficient permettant de faire respecter les droits qui sont reconnus à l’Union par des accords commerciaux internationaux, y compris dans le domaine du commerce des services.

Finally, the Commission confirms that it attaches great importance to ensuring that the Regulation is an effective and efficient tool for the enforcement of the Union’s rights under international trade agreements, including in the field of trade in services.


Dans l'hypothèse où la Section d'appel des réfugiés confirme une décision défavorable—à savoir que la personne n'est toujours pas un réfugié—elle aura le droit de demander l'examen judiciaire des deux décisions devant la Cour fédérale.

Assuming that the refugee appeal division affirms a negative decision—the person is then determined to be still not a refugee—they still have the right to seek judicial review of those two decisions before the Federal Court.


Nous avons peut-être besoin d'un petit répit pour nous calmer mais avant la prochaine réunion, peu importe quand elle aura lieu, demain ou à un autre moment, nous voudrions vous entendre déclarer de vos intentions, nous confirmant que vous êtes prêt à changer la façon dont les choses se passent ici, pour que nous puissions mieux apprécier le travail du comité, et être plus productifs peut-être.

We want to hear a move. I'm suggesting that maybe we need a little cool-off and that before we start the next meeting, whenever we get together, whether or not it be tomorrow, we start off with a statement of your intentions as to whether or not you're prepared to make some changes in the whole way things are happening here, so that we all can better appreciate the work this committee does, and maybe be productive.


On vous avertira aussitôt que. [Français] M. Christian Simard: J'imagine que la greffière nous préviendra dès qu'elle aura reçu cette confirmation, de sorte que nous puissions nous préparer correctement.

You'll be notified as soon as [Translation] Mr. Christian Simard: I imagine the clerk will notify us once she has received confirmation so that we can prepare ourselves accordingly.


Elle confirme une nouvelle fois que l'emplacement de stationnement parallèle sera transféré au nouveau quai, qui aura sensiblement le même taux d'utilisation au cours de l'année que l'emplacement de stationnement parallèle ces dernières années.

It emphasises once again that the parallel berth will be moved to the new quay. The new quay will be used for approximately the same period of time per year as the parallel berth in recent years.


Je suis disposé à apporter aux honorables parlementaires des exemplaires de cette lettre et de toute la correspondance échangée à ce propos, dès que Mme Gradin m'aura confirmé qu'elle ne s'y oppose pas. Mme Gradin a fait savoir indirectement qu'elle ne s'y opposait pas, mais par courtoisie à son égard, je préfère obtenir la confirmation directe de son assentiment.

Mrs Gradin has indicated by an indirect route that she would be agreeable to such a release of correspondence but naturally, as a matter of courtesy to her, I prefer to have direct confirmation of her agreement.


La Libye participera aux travaux de la "Charte pour la stabilité et la sécurité dans la Méditerranée" dès qu'elle sera reconnue comme participante de plein droit au processus de Barcelone. Ce statut lui sera concédé dès qu'elle aura confirmé par écrit qu'elle accepte intégralement et sans réserve l'acquis du processus de Barcelone ainsi que le caractère indivisible du partenariat.

Libya will take part in the work of the “Charter for Stability and Security in the Mediterranean” as soon as it becomes a full participant in the Barcelona Process, which is dependent on Libya providing written confirmation of its complete and unreserved acceptance of the terms of the Barcelona Process and of the indivisible nature of the partnership.


Puis-je rappeler à la ministre qu'elle aura l'occasion de confirmer ce plaidoyer en appuyant le projet de loi du sénateur Di Nino, dont le Sénat est actuellement saisi.

May I remind the minister that she will have an opportunity to confirm those feelings by supporting Senator Di Nino's bill which is presently before this house.


w