Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De temps à autre
En tant que de besoin
Le cas échéant
Les dépenses Quand sont-elles déductibles
Lorsqu'il y a lieu
Lorsqu'il y aura lieu
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Par intervalles
Par moments
Parfois
Périodiquement
Quand besoin est
Quand besoin sera
Quand elle fume
S'il y a lieu
Selon les besoins
Si besoin est

Vertaling van "quand elle aura " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

general corrosion or general attack occurs when corrosion extends to the whole metal surface




Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


le cas échéant [ quand besoin est | lorsqu'il y a lieu | selon les besoins | quand besoin sera | lorsqu'il y aura lieu | si besoin est | en tant que de besoin | s'il y a lieu | périodiquement | de temps à autre | par intervalles | parfois | par moments ]

from time to time


Les dépenses : Quand sont-elles déductibles

Expenses - When are they deductible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne peut qu'imaginer les choses qu'elle sera capable de faire quand elle aura 15 ans.

We can only imagine the things she will be able to do when she is 15.


- (SK) Il a été dit à plusieurs reprises dans cette Assemblée que la question concernant la prochaine pandémie de grippe n’est pas de savoir «si» elle aura lieu, mais «quand» elle aura lieu.

– (SK) It has been repeatedly stated here that the question concerning the next flu pandemic is not ‘if’, but ‘when’.


5. invite la Commission à évaluer minutieusement l'attribution à la Chine du statut de pays à économie de marché et à le lui accorder seulement quand elle aura rempli les critères voulus;

5. Calls on the Commission to assess carefully whether to award China the status of a market economy country, and only to grant it that status once China has fulfilled the relevant criteria;


5. invite la Commission à évaluer minutieusement l'attribution à la Chine du statut de pays à économie de marché et à le lui accorder seulement quand elle aura rempli les critères voulus;

5. Calls on the Commission to assess carefully whether to award China the status of a market economy country, and only to grant this status once China has fulfilled the relevant criteria;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’Europe existera comme acteur mondial incontournable quand elle aura la volonté politique d’user de son poids économique, de son influence politique et de sa capacité à nouer des partenariats forts, notamment avec le Sud, pour faire émerger d’autres règles que celles qui ont cours, pour une mondialisation plus solidaire, plus démocratique et pour un monde de paix.

Europe will exist as an essential actor on the world stage when it has the political will to use its economic clout, its political influence and its capacity for forming strong partnerships, particularly with the South, in order to help to create rules that are different from those that prevail at present, so as to achieve a globalisation with greater solidarity and greater democracy, and so as to create a peaceful world.


2. Lorsqu'une inspection de suivi d'un navire doit être effectuée, l'État membre qui est l'État du pavillon informe, si possible, la Commission des prochaines escales du navire pour qu'elle puisse décider où et quand cette inspection aura lieu.

2. Where a follow-up inspection of a ship is to be conducted, the Member State that is the flag State shall, where possible, inform the Commission of the ship’s future ports of call, so the Commission can decide where and when to carry out the follow-up inspection.


Quand elle aura le courage de lever l’impôt, peut-être pourra-t-elle assumer ses propres politiques, mais l’Europe ne lève pas l’impôt, et il n’est pas question que les contribuables paient deux fois, une fois par le biais du budget communautaire, une seconde fois par celui des budgets nationaux.

When it is brave enough to levy taxes, it will perhaps be able to take on its own policies, but Europe does not levy taxes and there is no question of taxpayers paying twice over, firstly through the Community budget and then through their national budgets.


Enfin, quand il est décidé d'abandonner une activité parce qu'elle n'est pas commercialement rentable à moyen ou à long terme, on peut s'attendre à ce qu'un groupe public, tout comme un groupe privé, fixe le calendrier et l'ampleur de cette réduction d'activité en fonction de l'incidence que celle-ci aura sur la crédibilité et la structure globales du groupe.

Finally, where a decision is made to abandon a line of activity because of its lack of medium/long-term commercial viability, a public group, like a private group, can be expected to decide the timing and scale of its run-down in the light of the impact on the overall credibility and structure of the group.


La compagnie baissera peut-être ses tarifs quand elle aura augmenté sa capacité. Elle a acheté 139 nouveaux wagons et elle a l'intention d'en mettre 120 en exploitation au cours des deux prochaines années, ce qui accroîtra sa flotte de près d'un tiers, de sorte qu'il y aura fatalement un certain rajustement à la baisse des tarifs.

It has purchased 139 new passenger cars and it intends to use 120 of those within the next two years, increasing its fleet size by almost one-third, and there will inevitably be some price adjustment downwards.


Comme la mission militaire en Afghanistan se termine en 2011, il est naturel d'imaginer qu'il y aura une période d'ajustement pour les gens et pour l'équipement — je songe précisément à l'armée ici — puis, le gouvernement, dans sa sagesse, nous dira quelle sera notre prochaine mission, quand elle aura lieu, combien de temps nous resterons et ce que nous serons chargés d'accomplir.

Given that the military mission in Afghanistan ends in 2011, it is natural to assume that there will be a reset period for people and equipment — and I am being Army specific now — and then the government in their wisdom will tell us where we are going next, when we are going next, how long we will stay there and what they want done.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quand elle aura ->

Date index: 2023-05-16
w