Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confiance pourront mettre réellement » (Français → Anglais) :

Les travaux menés dans le cadre de l'action clé II reposent sur la vision d'une économie mondiale fonctionnant en réseau où les consommateurs, les travailleurs et les entreprises pourront, sans rupture de continuité et dynamiquement, se mettre en contact et interagir au travers d'une infrastructure propice à un climat de confiance.

Work in Key Action II stems from the vision of a global networked economy where consumers, workers and enterprises can seamlessly and dynamically come together and interact through an infrastructure that promotes both trust and confidence.


Si le règlement sur les frais d'itinérance III, et ses mesures structurelles, permettra d'intensifier la concurrence sur le marché, il ne devrait pas suffire à créer une situation dans laquelle, lorsqu'ils voyagent à l’étranger, les clients pourront reproduire en toute confiance les schémas de consommation qu'ils ont dans leur État membre d’origine et, partant, il ne devrait pas non plus mettre fin aux surcoûts en ...[+++]

While the Roaming III Regulation with its structural measures will inject greater competition into the market it is not expected of its own to create a situation where customers can confidently replicate their consumption behaviour in their home Member State when travelling abroad and thereby to end roaming surcharges overall in Europe.


Si le règlement sur les frais d'itinérance III, et ses mesures structurelles, permettra d'intensifier la concurrence sur le marché, il ne devrait pas suffire à créer une situation dans laquelle, lorsqu'ils voyagent à l’étranger, les clients pourront reproduire en toute confiance les schémas de consommation qu'ils ont dans leur État membre d’origine et, partant, il ne devrait pas non plus mettre fin aux surcoûts en ...[+++]

While the Roaming III Regulation with its structural measures will inject greater competition into the market it is not expected of its own to create a situation where customers can confidently replicate their consumption behaviour in their home Member State when travelling abroad and thereby to end roaming surcharges overall in Europe.


8. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment d'origine égypto-jordanienne; considère que seules la reprise du dialogue et l'application de mesures visant à instaurer la confiance pourront mettre réellement un terme à la violence;

8. Supports any initiative intended to bring about a resumption of dialogue between Israelis and Palestinians, especially from the Egyptian/Jordanian side; considers that only a resumption of dialogue and application of confidence-building measures can achieve an effective end to all violence;


8. exprime son soutien à toute initiative ayant pour objectif la reprise du dialogue entre Israéliens et Palestiniens et notamment d'origine égypto‑jordanienne; considère que seules la reprise du dialogue et l’application de mesures visant à instaurer la confiance pourront mettre réellement un terme à la violence;

8. Supports any initiative intended to bring about a resumption of dialogue between Israelis and Palestinians, especially from the Egyptian/Jordanian side; considers that only a resumption of dialogue and application of confidence-building measures can achieve an effective end to all violence;


7. se félicite des engagements volontaires déjà proposés par les parties prenantes à la plateforme; souligne la nécessité de garantir que ces engagements pris dans le cadre de la plateforme seront réellement contrôlés et invite la Commission à mettre en place des critères d'évaluation clairs; fait observer qu'une évaluation fiable est capitale pour garantir que les progrès pourront être correctement mesurés et pour permettre d'envisager, le cas échéant, de nouvelles acti ...[+++]

7. Welcomes the voluntary commitments already proposed by the stakeholders of the Platform; stresses the need to ensure that such commitments made in the Platform are effectively monitored and calls on the Commission to develop clear criteria for assessment; notes that reliable assessment is vital to ensure that progress can be adequately measured and to allow for further EU action or legislative proposals to be considered where this may be necessary; calls on the Commission to report annually to the European Parliament on the achi ...[+++]


Les peuples autochtones micmacs hors réserve de la Nouvelle-Écosse ne font absolument pas confiance au ministère des Affaires indiennes et du Nord ni aux conseils de bande, création de la Loi surles Indiens, et sont convaincus qu'ils ne pourront les protéger contre toutes violations subséquentes à leur dignité humaine, qu'ils ne pourront non plus prôner notre reconnaissance ou un traitement juste et équitable à notre égard ni qu'ils pourront mettre un terme ...[+++]

Our off-reserve community of Mi'kmaq aboriginal peoples in Nova Scotia has absolutely no confidence in the Department of Indian and Northern Affairs or its Indian Act-created band councils to protect us against further violations of our human dignity, to advocate for our recognition, our fair and equal treatment, or to end our stereotype and disadvantage.


Dans un premier temps, le Conseil comme le Parlement doivent apprendre à traiter l'un avec l'autre et à instaurer un climat de confiance ; lorsque les bases de la collaboration auront été jetées, ils pourront mettre en œuvre les processus d'information et de contrôle indispensables.

That is why everyone, both the Council and Parliament, first needs to learn how to work together and to build confidence, so that the necessary information and control processes can then be set in motion on this basis.


Les travaux menés dans le cadre de l'action clé II reposent sur la vision d'une économie mondiale fonctionnant en réseau où les consommateurs, les travailleurs et les entreprises pourront, sans rupture de continuité et dynamiquement, se mettre en contact et interagir au travers d'une infrastructure propice à un climat de confiance.

Work in Key Action II stems from the vision of a global networked economy where consumers, workers and enterprises can seamlessly and dynamically come together and interact through an infrastructure that promotes both trust and confidence.


Ceux-ci ne pourront pas avoir réellement confiance si le contrôle est sujet à des différences importantes d'un État membre ou d'une région à l'autre.

The people of Europe cannot, however, properly rely upon such control’s really being carried out if there are major differences of approach between Member States and regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance pourront mettre réellement ->

Date index: 2021-07-18
w