Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confiance mutuelle rendent impossible " (Frans → Engels) :

j. prévoir, dans le volet réglementaire sur les services financiers, des règles horizontales strictes en matière de transparence réglementaire, qui permettent d'augmenter la capacité de toutes les parties prenantes à analyser et à préparer des lois, des règles et des décisions publiques, et de renforcer la confiance des prestataires de services financiers pour s'établir à l'étranger ou proposer leurs services aux consommateurs de pays tiers, sans compromettre les processus démocratiques établis, et d'élaborer des solutions pour assurer le respect du traite ...[+++]

j. to lay down in the regulatory chapter applying to financial services strong transversal rules on regulatory transparency, which should increase the capacity of all stakeholders to analyse and prepare for laws, rules and public decisions and boost the confidence of financial services providers to establish themselves abroad or to provide services to third-country customers, without undermining due and established democratic processes, and to also set out solutions for ensuring respect for national treatment of cross-border suppliers of financial services; to that end, to take immediate action to narrow the gap between the different wa ...[+++]


Nous avons besoin de pouvoirs de décision et d’action au niveau de l’Union européenne sur les grandes questions, mais nous avons aussi besoin de l’honnêteté sans laquelle la confiance mutuelle est impossible.

We need EU-level powers of decision and action on major issues, but we also need the honesty without which mutual trust is impossible.


Les nouvelles forces boycottent le Conseil des ministres depuis deux mois et ce boycott ainsi que le manque de confiance mutuelle rendent impossible de lancer le processus de démobilisation, de désarmement et de réintégration, qui est une condition requise pour la réunification du pays.

The new forces have been boycotting the Council of Ministers for two months and this boycott, as well as the mutual lack of trust, makes it impossible to launch the demobilisation, disarmament and reintegration process which is a prerequisite for the reunification of the country.


52. rappelle la nécessité d'une volonté politique forte de la part des institutions de l'UE et des États membres de participer activement à la résolution des conflits dans la région, en évitant simultanément que ces conflits fassent obstacle à la mise en œuvre de la PEV; souligne que la PEV ne pourra se développer pleinement sans une résolution des conflits qui rendent difficile, voire impossible, la coopération régionale; rappelle qu'il convient de renforcer les activités de la PEV pouvant conduire à la résolution des conflits et de concentrer ces acti ...[+++]

52. Reiterates the need for stronger political will on the part of the EU institutions and the Member States to engage actively in conflict resolution in the region, whilst preventing the conflicts from standing in the way of the development of the ENP; stresses that the ENP will not reach its full potential without resolving conflicts which make regional cooperation difficult or impossible; reiterates that ENP activities conducive to conflict prevention should be strengthened and focused on confidence-building measures, such as bor ...[+++]


Cependant, la mise en œuvre d’un tel principe requiert un haut degré de confiance réciproque entre les pouvoirs judiciaires, les tribunaux et les systèmes juridiques des États membres: sans elle, la reconnaissance mutuelle est impossible.

Implementing such a principle of mutual recognition, however, requires a high level of mutual trust: there can be no mutual recognition without mutual trust among the judiciaries, the courts and the legal systems of the Member States.


La confiance mutuelle ne doit pas exister seulement entre les gouvernements des États membres - elle doit aussi être ancrée dans l'esprit des praticiens, des agents des services répressifs et de tous ceux qui rendent chaque jour des décisions fondées sur la reconnaissance mutuelle.

Mutual trust must go beyond the perceptions of the governments of the Member States-it must also be established in the minds of practitioners, law enforcement officers and all those that will administer decisions based on mutual recognition on a daily basis.


C'est un concept un peu flou, c'est peut-être vrai, mais le capital social, c'est la confiance que des étrangers se font les uns aux autres dans le cadre de leurs activités quotidiennes, en permettant l'échange de biens, de services et d'idées à un rythme qui serait impossible sans qu'il y ait confiance mutuelle.

It's a fuzzy concept, true enough, but social capital refers to the trust strangers extend to one another as they go about their daily business, permitting the exchange of goods, services, and ideas at a rate that wouldn't be possible without mutual trust.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance mutuelle rendent impossible ->

Date index: 2024-07-16
w