Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confiance et doivent probablement nous » (Français → Anglais) :

Comment montrons-nous aux bénévoles—et tout le monde est bénévole—qu'ils doivent probablement avoir trois exercices pour chaque partie?

How do we show the volunteers—and they are all volunteers—that they have to probably have three practices for every game?


Nous reconnaissons volontiers que les questions de cybersécurité doivent être abordées au niveau international au travers de normes internationales et la coopération, mais si l'UE veut coopérer sur la cybersécurité avec d'autres pays, dont les Etats-Unis, cela doit forcément passer par une confiance mutuelle et le respect des droits fondamentaux, prémisses qui p ...[+++]

We acknowledge that cyber security issues have to be addressed at an international level through international standards and cooperation. Nevertheless, if the EU wants to cooperate with other countries, including the USA, on cyber security, it must necessarily be on the basis of mutual trust and respect for fundamental rights, a foundation which currently appears compromised".


Mais aujourd’hui, tout comme nous ne doutons pas des décisions de justice rendues dans les autres États membres, nous devrions pouvoir faire confiance au service de l’état civil d’un État membre qui délivre des actes de naissance, sans que son ministre des affaires étrangères ou de la justice, ou d’autres autorités, ne doivent s’en porter garants.

However, just as we trust in each other's court judgements, we should be able to trust a Member State's Registry Office issuing birth certificates, without needing their foreign office, justice ministry, or other authorities to vouch for them.


Je dois dire que les menaces qui ont été exprimées par des dirigeants du Hezbollah concernant la stabilité du pays, la stabilité du Liban, n’inspirent pas confiance et doivent probablement nous amener à prendre d’autres mesures à cet égard.

I have to say that the threats made by some leading members of Hezbollah concerning the stability of Lebanon do not inspire confidence and we shall therefore probably have to take other measures in this regard.


Je dois dire que les menaces qui ont été exprimées par des dirigeants du Hezbollah concernant la stabilité du pays, la stabilité du Liban, n’inspirent pas confiance et doivent probablement nous amener à prendre d’autres mesures à cet égard.

I have to say that the threats made by some leading members of Hezbollah concerning the stability of Lebanon do not inspire confidence and we shall therefore probably have to take other measures in this regard.


Les citoyens de l'UE doivent avoir confiance dans le fait que l'action qui est menée au niveau de l'Union répondra à leurs préoccupations; pour cela, nous avons besoin de volonté politique et d'un effort de communication soutenu.

EU citizens need to be confident that action at EU level will address their concerns so both leadership and a sustained communication effort are needed.


Les contribuables européens ont lu les manchettes des journaux au sujet de ce bâtiment et ils doivent probablement nous prendre pour des fous.

European taxpayers have read the extensive press coverage about this building and they possibly think that we are all mad.


Comme le dit l'amendement 3, ces 60 millions d'euros ne doivent pas être considérés comme acquis, ni conditionner de futures contributions annuelles, ainsi que nous le disons explicitement dans notre amendement 4, par rapport auquel, Monsieur le Commissaire, je déposerai probablement un amendement oral demain avant le vote.

As stated in Amendment No 3, the EUR 60 million in question should not pre-empt or impose conditions on future annual contributions. This is clearly stated in our Amendment No 4. I shall probably be tabling an oral amendment on this tomorrow, Commissioner, prior to the vote.


Nous voulons la réussite de l'Europe et les bases doivent donc être correctes ; les concepts doivent être corrects et clairement définis ; les compétences doivent être correctes : nous pourrons alors éventuellement, à l'occasion des prochaines élections européennes de 2004, présenter un traité constitutionnel dont émergera un ensemble qui recueillera la confiance des citoyens et pou ...[+++]

We want Europe to succeed and that means that the principles must be right, the concepts – the clearly-defined concepts – must be right, the division of powers must be right and then perhaps, at the next European elections in 2004, we will be in a position to present a constitutional treaty, a complete constitutional treaty which will win the citizens' confidence and convince the experts. Success starts with clear concepts.


Cette année, en raison de ce manque de confiance, nous devrons probablement utiliser les fonds du Compte du Canada pour aider l'industrie à traverser cette période difficile.

Because of that lack of confidence, we will probably have to draw on Canada Account money to bring this industry through the hard times of this year.


w