Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions étaient complètement inacceptables » (Français → Anglais) :

Au bout du compte, malgré la grande publicité qui faisait état de la volonté d'accorder des licences volontaires, lorsque l'on en arrivait aux choses pratiques et aux détails de ces licences, les conditions étaient complètement inacceptables et bien loin des termes définis dans le RCAM.

Ultimately, despite what was being very publicly stated in the press about willingness to grant voluntary licenses, when it came down to the practicalities and details of those licences, they were completely unacceptable and far outside the terms defined within CAMR.


Des modifications apportées à la loi étaient complètement inacceptables.

Some changes made to the law were completely unacceptable.


Ainsi, le Fonds de cohésion a approuvé en 2000 six nouveaux projets qui concrétisent stratégies définies dans le PERSU, notamment la création, au niveau national, d'un réseau d'infrastructures primaires de collecte, traitement et destination des déchets et la clôture des décharges non contrôlées (lixeiras) où étaient déposés la majorité des déchets urbains dans des conditions environnementales inacceptables.

During the year, the Cohesion Fund approved six new projects to implement strategies defined in the PERSU, including the construction of a national network of primary infrastructure for the collection, treatment and disposal of waste and the closure of uncontrolled tips (lixeiras) where most urban waste was disposed of in environmentally unacceptable conditions.


14. demande aux États membres de lutter contre le travail non déclaré et de veiller aux bonnes conditions d'emploi des employés du secteur de la livraison, des conditions de travail et des rémunérations correctes et acceptables, ainsi que la formation et l'éducation innovantes et complètes de leur personnel, dans un contexte où les livreurs sont soumis à la pression du délai et de la rentabilité, pouvant pousser à l'utilisation de contrats précaires et à des conditions de travail inacceptables ...[+++]

14. Calls on the Member States to combat undeclared employment and to ensure that workers in the delivery sector enjoy reasonable employment conditions, including fair and decent working conditions and wages as well as innovative and comprehensive staff training and education, since delivery companies are subject to delivery deadline and profitability pressures that can tempt them to resort to precarious employment practices and unacceptable working conditions ...[+++]


Monsieur le Président, le ministre du Commerce international a dépassé les bornes, bien que je sache qu'il était désespéré, en défendant une entente très désavantageuse pour nous, mais les propos qu'il a tenus aujourd'hui durant la période des questions étaient complètement inacceptables dans le contexte parlementaire.

Mr. Speaker, the Minister of International Trade went overboard, although I understand he is desperate, defending a very bad deal, but his comments in question period today were completely unacceptable in a parliamentary context.


L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président, tout d'abord, les propos en question étaient complètement inacceptables.

Hon. Anne McLellan (Deputy Prime Minister and Minister of Public Safety and Emergency Preparedness, Lib.): Mr. Speaker, first, the comments that were made were completely unacceptable.


Pour compléter les mécanismes de réclamation, les États membres devraient être libres d’octroyer aux ressortissants de pays tiers ayant été soumis à des conditions de travail particulièrement abusives ou qui étaient des mineurs illégalement employés et qui collaborent aux poursuites pénales engagées à l’encontre de leur employeur, un titre de séjour d’une durée limitée liée à la durée de la procédure nationale correspondante.

To supplement the complaint mechanisms, Member States should be free to grant residence permits of limited duration, linked to the length of the relevant national proceedings, to third-country nationals who have been subjected to particularly exploitative working conditions or who were illegally employed minors and who cooperate in criminal proceedings against the employer.


En inspectant ces centres, la commission des libertés civiles du Parlement européen a constaté que dans de nombreux pays, comme la France, la Belgique et l’Italie, beaucoup d’enfants étaient détenus dans des conditions inhumaines et dégradantes inacceptables pour des jeunes enfants puisqu’elles sont inacceptables pour les hommes et les femmes.

When it inspected those centres, the European Parliament’s Committee on Civil Liberties found that in many countries, such as France, Belgium and Italy, many unaccompanied minors, many children, are held in inhuman and degrading conditions that are unacceptable for young children as, incidentally, they are unacceptable for all men and women.


En 1991, le Conseil de sécurité des Nations unies a créé la première commission d’enquête, l’Unscom (Commission spéciale des Nations unies). Les conditions de travail proposées par le régime irakien étaient totalement inacceptables. Cette situation culmina en 1998, lorsque le régime refusa de donner à l’Unscom un accès au territoire irakien.

In 1991, the UN Security Council set up its first commission of inquiry, UNSCOM (United Nations Special Commission), which was offered completely unacceptable working conditions by the Iraqi regime, culminating in the regime’s refusal, in 1998, to give UNSCOM further access to Iraqi territory.


Il a admis, lors de sa comparution, que les délais de paiement aux organismes francophones qui reçoivent des fonds du gouvernement fédéral étaient complètement inacceptables.

On that occasion, he admitted that payment delays for francophone organizations that receive funding from the federal government were completely unacceptable.


w