Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions énoncées dans ledit paragraphe soient " (Frans → Engels) :

1. Les pays participants sont les États membres et les pays visés au paragraphe 2, pour autant que les conditions énoncées dans ledit paragraphe soient réunies.

1. Participating countries shall be the Member States and the countries referred to in paragraph 2, provided the conditions set out in that paragraph are met.


1. Les pays participants sont les États membres et les pays visés au paragraphe 2, pour autant que les conditions énoncées dans ce paragraphe soient réunies.

1. Participating countries shall be the Member States and the countries referred to in paragraph 2, provided that the conditions set out in that paragraph are met.


Il est donc d'autant plus important que les aides ne remplissant pas les conditions énoncées dans le RGEC soient notifiées à la Commission et examinées par celle-ci conformément au traité avant d'être mises à exécution par l’État membre concerné.

Therefore, it is all the more important that aid which does not fulfil the conditions of the GBER is notified to and vetted by the Commission in accordance with the Treaty before the Member State concerned puts it into effect.


b) si les conditions énoncées au paragraphe 8304.1(14) (appliqué compte non tenu du passage « après 1996 ») ne sont pas remplies pour ce qui est du retrait du particulier d’une disposition liée, les conditions énoncées à ce paragraphe sont réputées ne pas être remplies pour ce qui est de son retrait de chacune des autres dispositions liées;

(b) if the conditions in subsection 8304.1(14) (read without reference to the words “after 1996 and”) are not satisfied with respect to the individual’s termination from a related provision, the conditions in that subsection are deemed not to be satisfied with respect to the individual’s termination from each of the other related provisions; and


Le considérant 5 relatif à l'article premier, paragraphe 4, devrait être cohérent avec l'article premier, paragraphe 4, dans son ensemble et ne pas supprimer l'une des conditions énoncées dans ledit article.

Recital (5) relating to Article 1.4 should be consistent with Article 1.4 itself and not delete one of the conditions stated in that article.


3. Par dérogation au paragraphe 1 et pour prendre en considération les méthodes de production traditionnelles, les termes composés énumérés au point 31 d) de l'annexe II peuvent être utilisés dans la présentation de liqueurs élaborées dans la Communauté dans les conditions énoncées sous ledit ...[+++] point.

3. By way of derogation from paragraph 1 and in order to take account of traditional production methods, the compound terms listed in point 31(d) of Annex II may be used in the presentation of liqueurs produced in the Community under the conditions set out in that point.


3. Par dérogation au paragraphe 1 et pour prendre en considération les méthodes de production traditionnelles, les termes composés énumérés à l'article 1er, alinéa 2ter, point 31 peuvent être utilisés dans la présentation de liqueurs élaborées dans la Communauté dans les conditions énoncées sous ledit ...[+++] point.

3. By way of derogation from paragraph 1 and in order to take account of traditional production methods, the compound terms listed in point 31 of Article 1(2b) may be used in the presentation of liqueurs produced in the Community under the conditions set out in that point.


Le Conseil rappelle que l'accord ADPIC permet de prendre des décisions en matière de santé entre autres en laissant aux pays signataires une certaine latitude pour délivrer, dans des conditions exceptionnelles et notamment pour la protection de la santé publique, des licences obligatoires, pour autant que les conditions énoncées à l'article 31 de l'accord ADPIC soient respectées.

The Council recalls the possibility under the TRIPS Agreement to address health concerns, by inter alia, applying discretion to issue compulsory licenses in certain exceptional circumstances including the protection of public health, provided the conditions of Article 31 of the TRIPS Agreement are fulfilled.


L'ACC recommande que les amendes énoncées dans cet article soient alignées sur celles du paragraphe 56.7(2).

The CAC recommends that fines identified in this clause be in line with those in clause 56.7(2).


4. En ce qui concerne l'entrée en vigueur de l'accord EEE à l'égard de la principauté de Liechtenstein, le Conseil de l'EEE : - a pris acte des modifications que la Suisse et le Liechtenstein sont convenus d'apporter à leur Traité douanier afin de permettre au Liechtenstein d'être partie à l'accord EEE ; - a marqué son accord sur l'essentiel des adaptations à apporter aux protocoles et aux annexes de l'accord EEE aux fins de sa mise en oeuvre par le Liechtenstein, telles qu'elles figurent en annexe aux présentes conclusions ; - s'est félicité des solutions pragmatiques retenues pour surmonter plusieurs difficultés complexes qui se pose ...[+++]

4. As regards the entry into force of the EEA Agreement for the Principality of Liechtenstein, the EEA Council : - noted the amendments agreed between Liechtenstein and Switzerland to their Customs Treaty in order to allow the participation of Liechtenstein to the EEA; - reached agreement on the substance of the necessary adaptations to the Protocols and Annexes of the EEA Agreement for the purposes of the application of this Agreement to Liechtenstein, as given in the Annex to the present conclusions; - welcomed the pragmatic solutions found to several complex difficulties in the field of free movement of goods arising from the mainte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions énoncées dans ledit paragraphe soient ->

Date index: 2024-04-27
w