Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions susvisées seront évaluées » (Français → Anglais) :

Les aides à la recherche et au développement dans le secteur agricole qui ne remplissent pas les conditions susvisées seront évaluées au regard de l’encadrement communautaire des aides d’État à la recherche, au développement et à l'innovation (84).

Aid for research and development in the agricultural sector which does not fulfil the above conditions will be assessed in accordance with the Framework for state aid for research and development and innovation (84).


b) Les possibilités d’utilisation des devises que l’Association reçoit en paiement de souscriptions autres que les souscriptions initiales des membres originaires, ainsi que des devises correspondant au principal, à l’intérêt ou à d’autres charges des sommes susvisées, seront régies par les modalités et conditions selon lesquelles lesdites souscriptions sont autorisées.

(b) The usability of currencies received by the Association in payment of subscriptions other than initial subscriptions of original members, and currencies derived therefrom as principal, interest or other charges, shall be governed by the terms and conditions on which such subscriptions are authorized.


Les organisations participantes seront soigneusement évaluées (par les agences nationales du programme Erasmus+ ou par l'agence exécutive «Éducation, audiovisuel et culture», en fonction de leur profil) et doivent accepter de respecter la charte du corps européen de solidarité, en vertu de laquelle ils s'engagent à promouvoir le développement personnel et professionnel des participants du corps européen de solidarité, à garantir des conditions de travail sûres et dignes, à fournir des formations appropriées et à aider les participants ...[+++]

Participating organisations will be carefully assessed (by Erasmus+ National Agencies or by the Education, Audiovisual and Culture Executive Agency, depending on their profile) and must commit to respecting the European Solidarity Corps Charter in which they pledge to foster the personal and professional development of European Solidarity Corps participants, guarantee safe and decent working conditions, provide adequate training and support to equip participants with the skills needed to carry out their placement.


E. considérant que les conditions dans lesquelles ces élections et la campagne électorale se seront déroulées attesteront valablement l'état de la démocratie en Ukraine et l'adhésion des autorités aux valeurs communes partagées susvisées,

E. whereas the conditions under which these elections and the pre-electoral campaign are taking place will provide a serious proof for the state of democracy in Ukraine and for the authorities' adherence to these shared common values,


Toutes les soumissions reçues seront évaluées par rapport aux conditions énoncées dans la demande de proposition et lettre d'intérêt qu'on trouve sur le site Web intitulé: «Projet d'hélicoptère maritime».

All bids received will be evaluated in accordance with the terms and conditions set out in the Request for Proposal and Letter of Interest posted on the Maritime Helicopter Project web site.


Dans le cas des Balkans occidentaux, les conditions définies pour le processus de stabilisation et d'association constituent également un élément fondamental de la politique de l'UE et elles seront évaluées dans le présent avis.

In the case of the Western Balkans the conditions defined by the Stabilisation and Association Process are also a fundamental element of the EU policy, which will be assessed in this Opinion.


Nous avons donc la confirmation que le gouvernement ne croit pas en ses propres amendements, qu'il est toujours favorable à un déni de la primauté du droit - il déclare que, non seulement les accords Pearson sont annulés, mais qu'ils n'ont jamais existé, que seules des demandes d'indemnisation autorisées par le gouvernement seront évaluées par ce dernier, et qu'il y accédera ou non à son entière discrétion, selon les conditions qu'il aura fixées.

Here we have confirmation that the government does not believe in its own amendments, that it still favours a denial of the rule of law - the declaration that not only are the Pearson agreements cancelled, they are declared never to have existed, and that only claims allowed by the government will be assessed by the government, awarded or not at the total discretion of the government, on terms set by the government.


- Afin de veiller à ce que les conditions de l'article 85, paragraphe 3 soient remplies, il y aurait toutefois lieu d'assortir l'exemption de groupe de certaines conditions et obligations spécifiques, notamment pour garantir que les utilisateurs bénéficieront d'une part équitable du profit résultant des progrès de productivité apportés par les consortiums et que la concurrence pour une partie substantielle des trafics en cause ne sera pas éliminée ou indûment restreinte. - Les modalités de l'exemption de groupe y compris les conditions et obligations susvisées seront ...[+++]écisées après de nouvelles consultations avec les entreprises du secteur et les Etats membres.

At the same time, they enable users of the liner shipping services offered by consortia to benefit from a number of the major advantages stemming from the improvements in productivity and service (iv) In order to ensure that the requirements of Article 85(3) of the Treaty are met, however, it will be necessary to attach to the block exemption certain specific conditions and obligations so as to guarantee that a fair share of the benefits resulting from the productivity improvements achieved by the consortia are passed on to users and that competition in respect of a substantial part of the trade in question is not eliminated or unduly re ...[+++]


Les conditions actuelles seront évaluées dans le cadre d'un projet de recherche élaboré plus tôt cette année par le comité.

Current conditions will be assessed through a research proposal developed earlier this year by the committee.


w