Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions de négociation seront tellement difficiles » (Français → Anglais) :

Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Pour autant, nous avons conscience du degré de changement déjà atteint par l'Ukraine, les acquis engrangés au cours de ces trois dernières années étant supérieurs à ceux des décennies précédentes, et ce dans des conditions très difficiles. L'Union européenne restera aux côtés de l'Ukraine», a déclaré le commissaire pour la politique européenne de voisinage et les négociations d'élargissement, Johannes Hahn.

The European Union will stick with Ukraine", said the Commissioner for European Neighbourhood Policy and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn.


Les financements nouveaux (c'est-à-dire les financements nécessaires à la mise en œuvre d'un plan de restructuration) et les financements provisoires (qui permettent la poursuite des activités de l'entreprise pendant les négociations sur le plan de restructuration) seront protégés à certaines conditions, de manière à soutenir le processus de restruc ...[+++]

New financing (i.e. financing which is necessary to implement the restructuring plan) and interim financing (allowing the business to continue to operate during the negotiation of the restructuring plan) will be protected under specific conditions in order to support the restructuring process of the company while negotiations are ongoing.


Le fait que les avantages pour l'UE découlant de meilleures conditions sanitaires et phytosanitaires négociées dans le cadre de nos accords commerciaux soient difficilement quantifiables ne devrait pas porter atteinte aux objectifs de négociation, étant donné que plusieurs partenaires commerciaux de l'UE soumettent ses exportateurs à des procédures sanitaires et phytosanitaires lourdes et injustifiées.

The fact that it is difficult to quantify the gains for the EU stemming from improved SPS conditions negotiated in our trade agreements should not undermine those negotiating objectives as several trade partners subject EU exporters to unjustified and cumbersome SPS procedures.


Ou bien alors on nous dit que les conditions de négociation seront tellement difficiles qu’elles feront capoter ces négociations.

Then, we are told that the negotiating conditions will be so difficult as to ruin these negotiations.


Telles sont les questions qui seront abordées lors des négociations avec nos trois partenaires; ces négociations seront difficiles, mais elles seront, de notre côté, ambitieuses.

These are the issues that will be subject to negotiations with our three partners; they will be difficult, yet ambitious on our part.


La Commission affiche certes une disposition au compromis, mais nous savons que les négociations seront très difficiles parce que les amendements que la Commission a déclaré ne pas pouvoir accepter sont le fondement même de la position de cette Assemblée.

The Commission may well be indicating its willingness to compromise, but we know that the negotiations will be extremely tough, for the amendments that the Commission has this evening declared itself unable to accept are at the very heart of this House’s position.


Les négociations d'adhésion ont progressé mais assez lentement. Elles ont atteint un stade difficile, exigeant de la Turquie qu'elle accélère ses efforts pour satisfaire aux conditions applicables.

Accession negotiations advanced, albeit rather slowly. They have reached a demanding stage requiring Turkey to step up its efforts in meeting established conditions.


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that t ...[+++]


Si je présente cette stratégie - à la faveur d’un rapport, excellent au demeurant, qui vient appuyer cette stratégie -, c’est précisément parce que je pense que l’Union européenne n’a pas le droit de ne pas prendre d’initiative sur cette question et parce que je me dis que, comme la situation est tellement complexe et tellement difficile, il faut commencer par essayer de réunir tous les intéressés autour de la table de ...[+++]

The reason why I present this strategy – by means of a report that applies it and is excellent by the way – is precisely because I think that the European Union is not entitled to refrain from taking the initiative in this matter and because I tell myself that the situation is so complex and so difficult that we have to start by trying to get all the stakeholders around one negotiating table in order to sort out the problems that t ...[+++]


w