Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions dans lesquelles les peuples autochtones pourraient vivre " (Frans → Engels) :

Si nous sommes opprimés à un point tel que nous n'avons pas d'autre choix, et si nous avons fait toutes les tentatives possibles pour changer la situation et si l'État nous opprime encore davantage, ce ne sont pas là les conditions dans lesquelles les peuples autochtones pourraient vivre au Canada.

If we are being oppressed to such a point that we have no other alternative, and we have made every possible attempt to change the situation and the state oppresses us even more, those are not the conditions aboriginal people in Canada can live with.


8. invite le Conseil, la Commission et l'administration des États‑Unis, dans le cadre de l'ONU, à renforcer leur coopération et à œuvrer ensemble afin d'instaurer les conditions dans lesquelles le peuple afghan puisse vivre en paix et en sécurité dans un État de droit, en jouissant d'une bonne gouvernance et de la protection des droits de l'homme, et puisse connaître un développement économique et social durable; souligne que l'Un ...[+++]

8. Calls on the Council, the Commission and the US Administration, within the framework of the UN, to enhance their cooperation and to work together towards conditions where the Afghan people can live in peace and security under the rule of law, with good governance and protection of human rights, and can enjoy sustainable economic and social development; emphasises that the EU remains committed to contributing to peace and stability in Afghanistan; highlights the need for a consolidated and well-coordinated strategy between the transatlantic partners;


Si les enfants autochtones doivent vivre dans des logements non sécuritaires, dans des environnements malsains, dans des conditions familiales d'abus ou d'insécurité, dans les réserves ou à l'extérieur des réserves, alors l'avenir des peuples autochtones, des collectivités autochtones et des cultures autochtones de notre pays es ...[+++]

If aboriginal children are left to live in unsafe housing, in unhealthy environments with insecure or abusive family conditions, whether on or off reserve, then the future of the aboriginal peoples, aboriginal communities, and aboriginal cultures in our country will be placed in jeopardy.


26. demande à la Commission et au Conseil de protéger le droit qu'ont les enfants et les jeunes de vivre dans un environnement sûr en soutenant sans retenue l'Organisation internationale du travail dans les efforts qu'elle mène pour promouvoir la mise en œuvre effective de la Convention n° 182 qui interdit d'enrôler des enfants comme soldats et de leur imposer des travaux qui, du fait de leur nature ou des conditions dans lesquelles ils sont exécutés, pourraient nuire à l ...[+++]

26. Calls on the Commission and the Council to protect the rights of children and young people to live in a safe environment by firmly supporting the attempts of the International Labour Organisation to promote the practical implementation of Convention 182, which prohibits both the conscription of children and work which, by its nature or the circumstances in which it is carried out, is likely to harm the health, safety or morals of children;


25. demande à la Commission et au Conseil de protéger le droit qu'ont les enfants et les jeunes de vivre dans un environnement sûr en soutenant sans retenue l'Organisation internationale du travail dans les efforts qu'elle mène pour promouvoir la mise en œuvre effective de la Convention n° 182 qui interdit d'enrôler des enfants comme soldats et de leur imposer des travaux qui, du fait de leur nature ou des conditions dans lesquelles ils sont exécutés, pourraient nuire à l ...[+++]

25. Calls on the Commission and the Council to protect the rights of children and young people to live in a safe environment by firmly supporting the attempts of the International Labour Organisation to promote the practical implementation of Convention 182, which prohibits the conscription of children and work which, by its nature or the circumstances in which it is carried out, is likely to harm the health, safety or morals of children;


On peut lire ce qui suit dans le volume 2 du rapport de la Commission royale sur les peuples autochtones relativement à la réorganisation des pouvoirs et des institutions : «.il existe un besoin profond d'un processus qui offrira aux peuples autochtones la possibilité de restructurer les institutions gouvernementales existantes et de participer en tant que partenaires à la fédération canadienne ...[+++]

Under the Royal Commission on Aboriginal Peoples, under volume 2, page 244, on reordering of powers and institutions, it says “.there is a profound need for a process that will afford Aboriginal peoples the opportunity to restructure existing governmental institutions and participate as partners in the Canadian federation on terms they freely accept” not by imposition, not by some dictatorial process that will impose the terms under which they will participate in the Canadian federation, limit ...[+++]


5. considère qu’il faut créer les conditions qui permettront à tous les Irakiens de vivre dans la liberté, la dignité et la prospérité sous l'autorité d'un gouvernement représentatif, vivant en paix avec ses voisins et membre actif de la communauté internationale; invite, conformément aux conclusions du Conseil européen, la Commission et le Haut Représentant à étudier les moyens par lesquels l'UE pourrait aider ...[+++]

5. Considers that conditions have to be established that will enable all Iraqis to live in freedom, dignity and prosperity under the authority of a representative government living in peace with its neighbours as an active member of the international community; in accordance with the European Council conclusions, invites the Commission and the High Representative to explore the means ...[+++]


À mon avis, les conditions intolérables dans lesquelles les peuples autochtones ont vécu sont liées au fait que, pendant de nombreuses années, ils n'ont pas joui de droits égaux au Canada.

I believe the intolerable conditions faced by aboriginal people is due to the fact that for many years they did not have equal rights in Canada.


Nous avons travaillé durant des années à établir une politique progressive, grâce à laquelle les peuples autochtones pourraient commencer à faire de la pêche commerciale selon les mêmes conditions que tous les autres pêcheurs, et obtiendraient des permis pour ce faire.

We have worked over the years to come up with a progressive policy, where aboriginal peoples would enter the commercial fishery on the same basis as everybody else, and be provided with licences to do that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions dans lesquelles les peuples autochtones pourraient vivre ->

Date index: 2025-04-09
w